✕
Originele teksten
Vertaling
愛は薬
綴られた文字から浮かぶ表情
便箋に染みてく まあるい涙
日々の中で 後回しにしてた寂しさが炙られてく
あなたの前じゃいつでも幼くて
ほら
愛は薬 泣いて 泣きじゃくった頬に
刻む笑い皺 雨は上がって
愛は薬 濡れて やせ細った夢に
注がれるエール 伝うぬくもり
いつかひとりごとじゃなく ありがとうを言えるまで
罪を犯そうとも 成り下がろうとも
誰よりも味方に変わりはないと
日々の痛み 散らすその場しのぎの麻酔に我を忘れ
あなたの声が聞こえて目が覚める
ほら
愛は薬 触れて 暮らしてた頃の
思い出に今も 支えられて
愛は薬 揺れて 負けそうな時も
逃げることなく 戦えるように
いつか本当の意味で あなた離れできるまで
愛が故に いつも目に見えないから救われていると気づけないまま
一人きりで生きてきたような顔をしてしまう今日も
きっとあなたは見守っている
愛は薬 泣いて 泣きじゃくった頬に
刻む笑い皺 雨は上がって
愛は薬 濡れて やせ細った夢に
注がれるエール 伝うぬくもり
いつかひとりごとじゃなく ありがとうを言えるまで
届かなくなる前に その目を見て言えるまで
Love is a remedy
Expressed emotions from written words
Staining the notepaper with round tears
In daily life, the loneliness that was put off is being roasted
In front of you, I'm always childlike
Look
Love is a remedy, crying on tear-streaked cheeks
Engraving laughter lines, the rain stops
Love is a remedy, wetting the emaciated dreams
Poured cheers, flowing warmth
Until someday, not just talking to myself, but until I can say thank you
Even if I commit a sin, even if I lower myself
I won't change from being your biggest ally
The pain of daily life, in the temporary anesthesia scattered to distract
I forget myself, and your voice wakes me up
Look
Love is a remedy, touching the memories of the time we lived
Even now supported by those memories
Love is a remedy, swaying even when we seem to lose
Without running away, so I can fight
Until someday, until I can truly let go of you
Because of love, always unable to realize that I am saved because it's invisible
You probably still have that face, as if you've lived alone
Today too, surely, you are watching over
Love is a remedy, crying on tear-streaked cheeks
Engraving laughter lines, the rain stops
Love is a remedy, wetting the emaciated dreams
Poured cheers, flowing warmth
Until someday, not just talking to myself, but until I can say thank you
Before it becomes unreachable, until I can look into those eyes and say it
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
Natalia Arlovskayaingediend op 22 jan 2024 - 15:25
Toelichting van de vertaler:
“The Apothecary Diaries” ED2 (Non-Credit) : Wacci - Ai wa kusuri
Translation : Wacci Offcial Music Video
https://www.youtube.com/watch?v=K8i5pevvJjM
Bron van de vertaling:
✕





