✕
Пусть это останется между нами
Klik om de originele tekst te zien. (Turks)
Мы, два одиноких человека, были правы
Теперь мы как люди, живущие в разных стихах
Я Мекнун, а ты Сирин, и это не совпадение.
Мы просто попали в ловушку, которую сами устроили
Когда я рассказал о тебе небу и морю
Небо заплакало, а море высохло
Я чувствую, что убегаю от твоего взгляда, как от несчастья
Я чувствую, что убегаю от твоего взгляда
Не говори никому, пусть это будет между нами.
Мы будем жить в сказочных городах, воспетых стихами.
Я не забыл, что снова стал счастливым человеком.
Ах! Ради тебя на счастье разобью бокал.
| bedankt! ❤ 15 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Ingediend door
Ferty Ferty op 2019-01-07
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van
Karit .
Karit .Vertalingen van "Yaramızda kalsın"
Russisch #1, #2
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!