Serebryanaya Svadba

Ag - Tłumaczenie (angielski)

Prośba o sprawdzenie Informacje ×
Tekst oryginalny
Przekład

Ag

Ангел,
золотые глаза,
крылья за спиною,
посиди со мною.
Жалко,
что нельзя рассказать...
 
как за гаражами
мы курили
и от холода дрожали,
прижимались к батареям,
и с чужими этажами
доживали до утра
среди дворов с многоэтажками,
которые облеплены машинами...
как будто бы какашками
мушиными,
и черными рябинами,
и гнездами грачиными,
и речью воробьиною.
Прекрасные, опасные,
беспечные, не вечные,
друзья мои...
 
Ангел,
золотые глаза,
крылья за спиною,
посиди со мною.
Жалко,
что нельзя рассказать...
 
самое смешное,
самое больное.
Жалко,
что нельзя рассказать...
 
как среди районов спальных,
как среди путей трамвайных,
открывались, закрывались
удивительные тайны,
омерзительные новости,
разверзнутые в пропасти.
И мир такой печальный
и немыслимо хрустальный.
и гортанный, и картонный,
и бездонный, и бездомный,
где поэзия бульдозера,
и проза передоза,
где прекрасные, опасные,
беспечные, не вечные,
не вечные друзья мои...
 
Ангел,
золотые глаза,
крылья за спиною,
посиди со мною.
Жалко,
что нельзя рассказать...
 
Я все помню, мне хотелось бы забыть, но я все помню.
Я все помню, мне хотелось бы забыть, но я все помню.
Я все помню, мне хотелось бы забыть, но я все помню.
Я все помню, мне хотелось бы забыть, но я...
 
Жалко,
что нельзя рассказать...
Посиди со мною...

Ag

Angel,
golden eyes,
wings behind the back,
sit with me.
I'm sorry that
it can’t be told...
 
how we smoked
behind the garages
and trembled from the cold
snuggling with the radiators,
and together with the strange storeys
we survived till the morning
among backyards with high-rises,
which swarmed all over with the cars
like with droppings
of the flies,
as well as with black rowans
and with nests of rooks
and with chirping of sparrows.
Beautiful, dangerous
light-hearted, not eternal
my friends...
 
Angel,
golden eyes,
wings behind the back,
sit with me.
I'm sorry that
it can’t be told...
 
the most funny things,
the most painful things.
I'm sorry that
it can’t be told...
 
as among the sleeper cells,
like in the middle of tramways,
the amazing secrets
were opened and closed,
as well as abominable news,
which opened the abysses wide.
And the world is so sad
and unthinkable crystal-clear.
and guttural, and pasteboard,
both fathomless and homeless,
where there are the poetry of the bulldozer
and prose of the overdose,
where there were beautiful, dangerous
light-hearted, not eternal,
not eternal my friends...
 
Angel,
golden eyes,
wings behind the back,
sit with me.
I'm sorry that
it can’t be told...
 
I remember everything, I'd like to forget, but I remember everything.
I remember everything, I'd like to forget, but I remember everything.
I remember everything, I'd like to forget, but I remember everything.
I remember everything, I'd like to forget, but I...
 
I'm sorry that
it can’t be told...
Sit with me.
Polubienia 22
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia
Pinchus Pinchus
dodano 10 grud. 2019 - 16:46

Użytkownik

Jak dawno temu

2 l. 6 mies.
4 l. 4 mies.
6 l. 3 mies.
Guests thanked 18 times

Komentarze 2

Ivan U7n Ivan U7n M
10 grud. 2019, 21:17

This for sure ain't a Russian translation.

Lubię1
Pinchus Pinchus A
10 grud. 2019, 22:22

Да, спасибо!

Lubię1
Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się