Aastha Gill

बज़ - Tłumaczenie (angielski)

Tekst oryginalny
Przekład

बज़

Buzz

I can never get enough
 
Your buzz never leaves me alone
never leaves me alone (x4)
 
I can never get enough of you
now you're my benefactor
there's never a moment of peace without you
without you
 
Your buzz never leaves me alone
never leaves me alone (x4)
 
Your eyes are trippy
and tresses are curly
you walk like
you own everybody
 
When you pull me closer holding my waist
I feel like
the earth's slipped from under me
from under me
 
Your buzz never leaves me alone
never leaves me alone x (2)
 
Your buzz never leaves me alone
never leaves me alone (x2)
 
Ok ok ok I admit you're sick
wherever you are you fit the bill
don't come in front of my eyes, don't let me see you
I will break your heart I mean it
Baby you can ask anyone this boy's too much
 
He's got a little Haryanvi accent
every rumor
you heard from your friends
they are all true
Baby I am the guy
your mother warns you about
you can change my name to bad
if I don't make you say no baby
 
Everyone has their eyes on me
but my eyes are on you
everything else has faded
because I've got my focus on you
everything else has faded
because I've got my focus on you
 
Don't be smart,
trying to talk lazy lazy
don't give me naughty ideas
naughty ideas
 
Aastha Gill!
 
Your buzz never leaves me alone
never leaves me alone (x4)
 
Its you boy Badshah!
 
Your buzz never leaves me alone
never leaves me alone (x4)
 
never leaves me alone!
Polubienia 23
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia

All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.

infiity13 infiity13
dodano 6 maj 2018 - 15:05

Użytkownik

Jak dawno temu

7 l. 11 mies.
Goście podziękowali tyle razy: 22
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika LobuśLobuś

frazeologizmy z utworu "बज़"