Пламя разгорается сильнее
| Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
pearlCamel w 2019-08-17
Lithium w niedz., 23/02/2025 - 03:17Fuel to Fire
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
| Dzięki! ❤ podziękowano 1 raz |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Gość | 4 mies. 3 tyg. |
| Dzięki! ❤ podziękowano 1 raz |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Gość | 4 mies. 3 tyg. |
Tłumaczenia utworu „Fuel to Fire”
pearlCamel
sob., 17/08/2019 - 12:13
ворон napisał:да,ты смогла лучше,давно надо было
вы такая прелесть, с вами так приятно общаться, мне надо, наверное, брать с вас пример. Может быть, если я начну в вашем стиле общаться, я сразу перестану раздражать людей))
pearlCamel
sob., 17/08/2019 - 12:27
ворон napisał:тебе правда так важно раздражать или не раздражать людей7
ты могла бы просто делать то,что у тебя хорошо получается-качественные переоводы и делом заслужить уважение и хорошее отношение
по-моему, это вы считаете, что я должна "заслужить уважение и хорошее отношение", и даёте мне советы, что мне следует делать - "убери свои тупые извинялки и вечное нытье-цены тебе не будет,спокойно и по существу\по делу", "ты юродствуешь-это никому тут не надо и не интересно" - это всё разве не о том, как мне научиться не раздражать людей?)) А мне не раздражать людей, нет, не важно. Когда-то было очень важно, но я уже поняла, что всем нравиться невозможно и это тупиковый путь)) так что я буду просто делать переводы - спасибо, кстати, что считаете, что они у меня качественные и хорошо получаются. Вовсе не для того, чтобы "заслужить уважение и хорошее отношение". Просто потому, что мне это нравится и интересно)) и рассказывать людям о своём характере я тоже буду тогда, когда мне хочется и важно, ага. Вот кому-то даже интересно слушать, оказывается))
pearlCamel
sob., 17/08/2019 - 12:39
ворон napisał:тебя пинать надо-пока не пнули и перевода не было
а я всего лишь в череде всех тех многих.. людей-которые видят проблему в тебеостальным просто наплевать,мб поймешь..-когда повзрослеешь..
вы не всё знаете. Первый черновик моего перевода был ещё до того, как ПЗ свой выложил, мы с ним в лс обсуждали, что оба сделаем по переводу. Так что никто меня не пинал, это я сама придумала перевести)))
а я поняла уже, что всем наплевать. После этого стало намного легче жить, как ни удивительно)) раз всем наплевать, значит, можно жить в своё удовольствие и не переживать, раздражаю я кого-то или нет. Можно и переводы делать, и о своём характере рассказывать, и вообще увлекаться чем хочу и время проводить как хочу... только никому при этом не хамить, никому больно не делать и никого не оскорблять специально. А если я кого-то раздражаю - что нормально - то он просто молча мимо пройдёт и не будет со мной связываться. Во всяком случае, мне кажется, что логично мыслящие люди так и делают обычно, если их кто-то раздражает))
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
ворон
пламенный привет Pinhas Zelenogorsky