LT → angielski, English (other varieties), łacina → Emily Dickinson → Hope Is the Thing With Feathers → rosyjski
✕
Надежда - словно певчий дрозд...
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Надежда — словно певчий дрозд —
Живет в душе у нас —
Поет мелодии без слов,
Не смолкнув ни на час.
Тем слаще голос, чем сильней
И боль в душе и мгла —
Шторм не сломает птичку — в ней
Большой запас тепла.
В стране холодной пела мне,
И на чужих морях —
При этом не прося взамен
Ни крошки у меня.
| Dzięki! ❤ podziękowano 12 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| chatterbox | 1 miesiąc 2 tyg. |
| O_K | 3 l. 7 mies. |
| Gość | 3 l. 12 mies. |
| тамерлан кораев | 4 l. 4 mies. |
| art_mhz2003 | 5 l. 4 mies. |
| sandring | 5 l. 7 mies. |
| Gość | 5 l. 7 mies. |
| Шахноза Мухамедова | 6 l. 3 tyg. |
Goście podziękowali tyle razy: 4
Przesłany przez użytkownika
Michael Mostavlanski w 2019-11-09
Michael Mostavlanski w 2019-11-09angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
Hope Is the Thing With Feathers
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Tłumaczenia utworu „Hope Is the Thing ...”
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Uta da
Отличает!