✕
Prośba o sprawdzenie
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)
К чёрту любовь
Я с закрытыми глазами,
Прямо в пропасть между нами,
И покорно вниз, до дна,
В чём, скажи, моя вина?
Кто же мы теперь друг другу?
Ложь, звонки - и всё по кругу,
Притворяюсь, будто я больше
Не люблю тебя. Не люблю...
Припев:
А может, к чёрту любовь?
Всё понимаю, но я опять влюбляюсь в тебя!
А может, к чёрту любовь?
Всё хорошо, ты держись,
Раздевайся, ложись, раз пришёл!
Полночь, кофе, сигареты -
Я не знаю с кем ты, где ты.
Ранит и сбивает с ног,
Ревность, как электрошок.
Сердце может возвращаю - Не могу ходить по краю.
Как же мне тебя забыть,
Взять, стереть и разлюбить?
Разлюбить...
Припев:
А может, к чёрту любовь?
Всё понимаю, но я опять влюбляюсь в тебя!
А может, к чёрту любовь?
Всё хорошо, ты держись,
Раздевайся, ложись, раз пришёл!
Раз пришел.
Просто вышло так. Не знаю с кем ты, где ты, как,
И сколько поцелуев на твоих губах...
Сколько же ночей с ума сходила в темноте,
Ну, а сегодня, говорю я тебе:
Припев:
А может, к чёрту любовь?
Всё понимаю, но я опять влюбляюсь в тебя!
А может, к чёрту любовь?
Всё хорошо, ты держись,
Раздевайся, ложись, раз пришёл!
Раз пришёл...
Раз пришёл...
hiszpański
Przekład
Al diablo con el amor.
Yo con los ojos cerrados,
Voy derecho al acantilado,
Sumisa hasta abajo, a lo profundo,
¿Dime, cuál es mi culpa?
Quienes somos uno para el otro?
La mentira, las llamadas y de nuevo todo,
Voy a fingir, como si yo
No te amo. No te amo...
Estribillo:
¿Tal vez, al diablo con el amor?
¡Todo lo entiendo, pero estoy enamorándome de ti de nuevo!
¿Tal vez, al diablo con el amor?
¡Todo está bien, aguántate,
Desvistate, acuéstate, ya que has vuelto!
Medianoche, el café, los cigarillos -
No sé con quién, ni donde estás metido.
Hieren y me vuelvan loca
Los celos como electrochoque.
Corazón tal vez me retorno - no puedo andar por el reborde.
¿Como puedo olvidarte,
Borrar y dejar de amarte?
Dejar de amarte...
Estribillo:
¿Tal vez, al diablo con el amor?
Todo lo entiendo, pero estoy enamorándome de ti de nuevo!
¿Tal vez, al diablo con el amor?
¡Todo está bien, aguántate,
Desvistate, acuéstate, ya que has vuelto!
Ya que has vuelto...
Simplemente, así no más. No se con quien, ni cómo estás,
Y cuantos los besos hay en tus labios...
Cuantas noches me enloquecía en tinieblas,
Pero hoy te diré eso:
Estribillo:
¿Tal vez, al diablo con el amor?
¡Todo lo entiendo, pero estoy enamorándome de ti de nuevo!
¿Tal vez, al diablo con el amor?
¡Todo está bien, aguántate,
Desvistate, acuéstate, ya que has vuelto!
Ya que has vuelto...
Ya que has vuelto...
| Dzięki! ❤ podziękowano 9 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Metodius | 6 l. 2 mies. |
| rightsNduties | 7 l. 9 mies. |
| Ww Ww | 8 l. 7 mies. |
| DaliagpeMezaRosas | 8 l. 8 mies. |
| netokor | 8 l. 8 mies. |
| Enjovher | 8 l. 8 mies. |
| mikistli | 8 l. 8 mies. |
| Gość | 8 l. 8 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 1
Przesłany przez użytkownika
Marinka w 2017-04-02
Marinka w 2017-04-02Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
DaliagpeMezaRosas
✕
Tłumaczenia utworu „К чёрту любовь (K ...”
hiszpański
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Marinka
Rola: Guru


Wkład:
- 2387 przekładów
- 318 transliteracji
- Liczba piosenek: 2378
- 16645 otrzymanych podziękowań
- 861 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 195 użytkowników
- 39 spełnionych próśb o transkrypcję
- 11061 zamieszczonych komentarzy
- 157 dodanych artystów
Języki
- Ojczysta znajomość
- rosyjski
- ukraiński
- Biegła znajomość: hiszpański
- Podstawowa znajomość
- angielski
- portugalski
nevermind
LT
Zolos
Hola Marinka, se te olvido traducir el ultimo "Припев: ".