• Erich Fried

    Tłumaczenie (francuski)

Podziel się
Font Size
niemiecki
Oryginalne teksty (piosenek)

Meer

Wenn man ans Meer kommt
soll man zu schweigen beginnen
bei den letzten Grashalmen
soll man den Faden verlieren
 
und den Salzschaum
und das scharfe Zischen des Windes einatmen
und ausatmen
und wieder einatmen
 
Wenn man den Sand sägen hört
und das Schlurfen der kleinen Steine
in langen Wellen
soll man aufhören zu sollen
und nichts mehr wollen wollen nur Meer
Nur Meer
 
francuski
Przekład

Mer

Quand on vient à la mer
il convient de faire silence
parmi les derniers brins d'herbe
il convient de perdre le fil
 
et de respirer
l'écume salée et le sifflement aigu du vent
et d'expirer
et d'inspirer à nouveau
 
Lorsqu'on entend le bruit de scie du sable
et le frottement des graviers
en longues vagues
il faut arrêter de dire il faut
et ne plus rien vouloir ne vouloir que la mer
Rien que la mer
 

Tłumaczenia utworu „Meer”

francuski
Komentarze