✕
Packet of Cigarettes
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (rosyjski)
I'm sitting 'n' I'm staring through a stranger's window at an unfamiliar sky
And I'm failing to find a star that I know.
I have gone down all the roads, and to there and to here,
And when I look back, I fail to make out my own footprints.
But if I find a packet of cigarettes in my pocket,
Then today's day may not be so bad after all.
And a ticket for the plane with the silver wing,
That, when flying, leaves nothing but a shadow on the ground.
And nobody wants to feel, any guilt without filth.
And nobody wants their hands covered in dirt.
But without music in this world, death has no beauty.
But without music, I do not want to fade away.
But if I find a packet of cigarettes in my pocket,
Then today's day may not be so bad after all.
And a ticket for the plane with the silver wing,
That, when flying, leaves nothing but a shadow on the ground.
But if I find a packet of cigarettes in my pocket,
Then today's day may not be so bad after all.
And a ticket for the plane with the silver wing,
That, when flying, leaves nothing but a shadow on the ground.
| Dzięki! ❤ |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
princessobviously w 2023-02-13
Napisy stworzone przez użytkownika
vil4ckc w sob., 21/06/2025 - 16:30
vil4ckc w sob., 21/06/2025 - 16:30rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)
Пачка сигарет
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (rosyjski)
Odtwórz teledysk z napisami
| Dzięki! ❤ podziękowano 6 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
Guests thanked 6 times
✕
Odtwórz teledysk z napisami
| Dzięki! ❤ podziękowano 6 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
Guests thanked 6 times
Tłumaczenia utworu „Пачка сигарет ...”
Tłumaczenia coverów
Komentarze
Thank you. I agree with your changes and have updated my own translation.
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Don Juan
This is a pun, based on the words виноватым (vinavatym - guilty) and вина (vina - wine). The literal translation would be something closer to:
It is possible that wine in this case references something that softens the tough world of the Soviet Union towards the end. Either way, I thought not having another pun would do this song a disservice, so I inserted a pun of my own that, I hope, also worked in this context.