• Band ODESSA

    Tłumaczenie (niemiecki)

Podziel się
Font Size
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)

Песок

Мне бы жизнь свою как кинопленку
Прокрутить на десять лет назад
Чтобы стала ты простой девчонкой
Чистой чистой как весенний сад
 
Припев:
Вижу тень наискосок
Рыжий берег с полоской ила
Я готов целовать песок
По которому ты ходила
 
А когда весенними ночами
Часто думаю что я влюблен
Я твоими черными очами
Был как птица птица окрылен
 
Припев
 
Мне бы стать синей синей птицей
Петь не хуже чем все соловьи
Не целуйся слышишь не целуйся
Не целуйся слышишь без любви
 
Припев
 
niemiecki
Przekład

Sand

Wenn ich nur mein Leben wie einen Film
Zehn Jahre zurückdrehen könnte
Um Dich wieder zu einem einfachen Mädchen zu machen
Rein, rein wie ein Frühlingsgarten
 
Refrain:
Ich sehen einen Schatten quer über
Der rötlichen Küste mit dem Streifen aus Schlick
Ich bin bereit, den Sand zu küssen
Auf dem Du gegangen bist
 
Und wenn ich in Frühlingsnächten
Oft denke, dass ich verliebt bin
Bin ich durch Deinen schwarzen Augen
Wie ein Vogel, ein Vogel beschwingt
 
Refrain:
2x
 
Wäre ich doch ein blauer, ein blauer Vogel
So sänge ich nicht schlechter als alle Nachtigallen
Küss nicht, hörst Du, küss nicht
Küss nicht, hörst Du, ohne Liebe
 
Refrain:
2x
 

Tłumaczenia utworu „Песок (Pesok)”

niemiecki

Tłumaczenia coverów

Komentarze