Daniel Landa

Protestsong - Tłumaczenie (angielski)

Tekst oryginalny
Przekład

Protestsong

Protestsong

Hiding the handcuffs with the helplessness of slaves,
free citizens lower their eyes,
and the bloody scar still burns,
the eyes open with difficulties.
 
Imprisoned by prejudice, love withers,
we seek differences instead of unity,
our own weight falls on us once again,
so many sad eyes in our dear land.
 
Searching for enemies, we build barricades,
we blame others, in our own false morality.
What are we ready to sacrifice for our friends?
Who are they anyway? We're not sure.
 
The king is a clown and the clown becomes the king,
angry booing roars through the bored hall,
And so pride alone rules the masses,
we don't live, we just exist, we'll fight each other yet again,
The lion has turned into a tamed dog on a chain,
slobbering, waiting to be given a reward from the winners.
 
It's all fine in our dear neighbourhood,
under warm duvets, we sleep tight,
what hurts the others, doesn't hurt us,
mere thorns remain after our roses.
 
The king is a clown and the clown becomes the king,
angry booing roars through the bored hall,
And so pride alone rules the masses,
we don't live, we just exist, we'll fight each other yet again,
The lion has turned into a tamed dog on a chain,
slobbering, waiting to be given a reward from the winners.
 
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia
Nachtfalter Nachtfalter
dodano 13 grud. 2017 - 17:45

Użytkownik

Jak dawno temu

8 l. 3 mies.
8 l. 3 mies.
Goście podziękowali tyle razy: 2
Podziękuj Nachtfalter

Komentarze 2

Frog Frog M
19 grud. 2017, 11:23
5

Moc pěkný překlad. Líbí se mi, jak přirozeně tvá angličtina zní. S tím sama dost bojuju, takže vím, o čem mluvím. Dobrá práce, jen tak dál! :D

Nachtfalter Nachtfalter A
19 grud. 2017, 12:27

Díky za pochvalu! :-)

Lubię1
Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

Tłumaczenia