• Mark Bernes

    С чего начинается Родина → Tłumaczenie (angielski)→ angielski

Ulubione
Podziel się
Font Size
Tłumaczenie
Zamień języki stronami

What's a beginning of the Motherland ?

What's a beginning of the Motherland ?
It begins with a picture in your ABC-book;
With your good and true friends,
Living in a neighboring yard.
 
Or maybe it begins
With those songs that the mother sang to us;
With those things, that in any tests
No one cannot take away from us.
 
What's a beginning of the Motherland ?...
It begins with the cherished bench near our gate;
With this little birch tree that in a field
Grows, bending in the winds.
 
Or maybe it begins
With the first spring song of starling,
And with this country road
That looks like endless one.
 
What's a beginning of the Motherland ?...
It begins with windows, shining in the distance;
With the father's old Budenovka
That we found somewhere in our closet.
 
Or maybe it begins
With a sound of railroad wagon wheels,
And with an oath to it, that in the youth
You've taken deep in your heart.
 
What's a beginning of the Motherland ? ...
 
Oryginalne teksty (piosenek)

С чего начинается Родина

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (rosyjski)

Pomóż przetłumaczyć utwór „С чего начинается ...”
Kolekcje zawierające "С чего начинается ..."
Komentarze
MarinkaMarinka    czw., 10/04/2014 - 17:41

Сергей,
а почему не: "Where is beginning of the Motherland?" ?

- What's a beginniNg of the Motherland?
- Living in your neighborhood - sounds better :glasses:

Sky_lineSky_line    czw., 10/04/2014 - 18:25

Some corrections, i hope you don't mind?)

Loyal friends - True friends
Bending on the wind - Bending with the wind
Road that looks like an endless WAY (' looks like' need 'nouns)

barsiscevbarsiscev
   pon., 14/04/2014 - 18:52

Спасибо, учёл замечания