✕
Зомби
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Поникла головёнка,
И ребёнка взяли.
От насилья тишь родили,
Кто мы, ошибаясь?
Видишь ли, то не я, и семья не моя.
В голове, в голове они бьются.
Из их танков и бомб,
Всех их бомб и стволов.
В голове, в голове слёзы льются…
В голове, в голове,
Зомби, зомби, зомби,
Хей, хей, хей. Что там в твоей?
Голове?
Зомби, зомби, зомби.
Хей, хей, хей, о, ду, ду, ду, ду, ду…
И драму мамы сердце
Эту стерпит снова.
При насилье молча, сильно
Мы ошиблись, верьте.
Эти темы всё те ж – как Пасхальный мятеж.1
В голове, в голове они бьются.
От их танков и бомб,
От их бомб и стволов.
В голове, в голове – там умрут все.
В голове, в голове,
Зомби, зомби, зомби,
Хей, хей, хей. Что там в твоей
Голове,
Зомби, зомби, зомби.
Хей, хей, хей, хей, о, о, о,
О, о, о, о, хей, о, я, я-а…
- 1. 24 апреля 1916 года, в пасхальный понедельник, в Ирландии, в Дублине началось национально-освободительное восстание против британского господства, продлившееся менее недели и жестоко подавленное регулярными войсками (число жертв составило около двух тысяч), но тем не менее положившее начало процессу обретения Ирландией независимости и вошедшее в историю под названием Пасхального восстания.
| Dzięki! ❤ podziękowano 3 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
Brat w 2018-01-23
Brat w 2018-01-23Napisy stworzone przez użytkownika
Lithium w pt., 03/01/2025 - 02:34
Lithium w pt., 03/01/2025 - 02:34angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
Zombie
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Odtwórz teledysk z napisami
| Dzięki! ❤ podziękowano 14 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
✕
Odtwórz teledysk z napisami
| Dzięki! ❤ podziękowano 14 razy |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Tłumaczenia utworu „Zombie”
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Wkład:
- 194 przekłady
- 1 transliteracja
- Liczba piosenek: 146
- 1 kolekcja
- 1297 otrzymanych podziękowań
- 12 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 5 użytkowników
- 3 spełnione prośby o transkrypcję
- 46 dodanych frazeologizmów
- 68 wyjaśnionych frazeologizmów
- 5887 zamieszczonych komentarzy
- 42 dodane adnotacje
- dodano artystów 3
Sophia_
Перевод эквиритмичный. Можно петь.