✕
Corectură cerută
Rusă
Versuri originale
Сине море, ой, глубоко.
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала соловью.
На чужбину я попала.
Днём и ночью слёзы лью
Выйди мама к бережочку
И послушай на заре
Не твоя ли плачет дочка
В чужой дальней стороне
Ой, бушует сине море.
Не видать у моря дна.
Видно нету больше горя
Чем чужая сторона
Germană
Traducere
Das Dunkelblaue Meer ist, ach!, sehr tief!
Das Dunkelblaue Meer ist, ach!, sehr tief!
Man kann das Seeboden nicht sehen!
Meine Heimat ist weit von hier:
Der Krieg hat uns getrennt. (x2)
Ich bin aufgewachen und aufgeblühen
wie eine Nachtigall habe ich gesungen
Ich bin in ein fremdes Land gekommen :
Tag und Nacht weine ich. (x2)
Geh, Mutti, an dem Ufer
Und lausch beim Morgengrauen:
Weinet nicht deine Tochter......?
...in einem fremden Land? (x2)
Ach! wie wütet das dunkelblaue Meer!
Man kann das Seeboden nicht sehen!
Man kann nicht eines größer Leid fülhen
als in einem fremden Land! (x2)
| Mulțumesc! ❤ |
| You can thank submitter by pressing this button |
Graduated & experienced translator.
Like-addiction : a new drug dependency. Regular Online-ego consumption leads to low self-esteem and lack of freedom.
Symptoms: impaired virtual personality; disrupted psyche; general unbalance of the limbic system and low immunity to
cyber pathogens that inhibit human-rights receptors.
Prevention: common sense reliance and low virtual reality intake. Rehab treatments just curb chronification.
Postat de
spanixtan la 2020-03-24
Comentariile autorului:
Kuban Kosaken Chor
Dirigent und Leiter: Viktor Zachartchenko
Solistin: Sofia Boftun (Semuschina)
Songtexte: unbekannter Dichter
Traditionelles poetisches Lyrik.
Sursa de traducere:
✕
Traduceri ale cântecului "Сине море, ой, ..."
Germană
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Membru Senior
Contribuţie:
- 103 traduceri
- 22 transliterații
- 18 cântece
- i s-a mulţumit de 536 de ori
- a rezolvat 6 cereri
- a ajutat 5 membri
- transcris 4 songs
- a adăugat 28 expresii
- a explicat 28 expresii
- a lăsat 49 comentarii
- a adăugat 2 artiști
Limbi:
- nativ: Spaniolă
- fluent: Engleză
- beginner
- Franceză
- Germană
- Portugheză
LT
слова́: наро́дная пе́сня
музыка: В.Захарченко
Кубањски Козачки хор :
дирижёр: В.Захарченко
соли́стка: Елена Быкова (Семушина)