• Googoosh

    traducere în Engleză

Acțiune
Font Size
Persană
Versuri originale

مخلوق

داغ يک عشق قدیمو
اومدی تازه كردی
شهر خاموش دلم رو
تو پر آوازه كردی
آتش اين عشق كهنه
دیگه خاكستری بود
اومدی وقتی تو سينه
نفس آخری بود
 
به عشق تو زنده بودم
منو كشتی، دوباره زنده كردی
دوست داشتم، دوسم داشتی
منو كشتی، دوباره زنده كردی
 
تا تویی تنها بهانه
واسه زنده بودنم
من به غیر از خوبی تو
مگه حرفی می‌زنم
 
عشقت به من داد
عمر دوباره
معجزه با تو
فرقی نداره
تو خالق من
بعد از خدایی
در خلوت من
تنها صدایی
 
به عشق تو زنده بودم
منو كشتی، دوباره زنده كردی
دوست داشتم، دوسم داشتی
منو كشتی، دوباره زنده كردی
 
رفته بود هرچی كه داشتیم
دیگه از خاطر من
كهنه شد اسم قشنگت
میون دفتر من
من فراموش كرده بودم
همه روزای خوبو
اومدی آفتابی كردی
تن سرد غروبو
 
عشقت به من داد
عمر دوباره
معجزه با تو
فرقی نداره
تو خالق من
بعد از خدایی
در خلوت من
تنها صدایی
 
به عشق تو زنده بودم
منو كشتی، دوباره زنده كردی
دوست داشتم، دوسم داشتی
منو كشتی، دوباره زنده كردی
 
Engleză
Traducere

Makhloogh

that old love wound in my heart…
… you came and stabbed it again and made it bleed afresh.
that deserted, ruined town of my heart…
…you came and revived it ,made it full of life again.
the fire of this old love…
…had turned to ashes, was not burning anymore.
you came just when there was in my chest…
the last breath of life.
I was alive just by the power of my love for you.
oh you killed me and raised me from death again.
I loved you, you loved me…
oh you killed me and raised me from death again.
you are the only reason…
…for me to stay alive.
I do not say anything except…
…your praise.
your love gave me…
a new life.
any true miracle does not have
…any difference with you.( you are a true miracle, since your love raised me from death.)
 
you are my creator…
… after God.
in my solitude and silence…
… you are the only voice.
 
I was alive just by the power of my love for you.
oh you killed me and raised me from death again.
I loved you, you loved me…
oh you killed me and raised me from death again.
 
anything that had happened between us…
…(all the memories of that old love)I had forgotten them all.
your beautiful name…
had become faded in my book.
I had forgotten…
all those fine, better days.
but you came and throw a new sunny warmth and heat…
…on the coldness of sunset.( you were like a new warm sunrise after a long cold sunset)
 
your love gave me…
a new life.
any true miracle does not have
…any difference with you
 
you are my creator…
… after God.
in my solitude and silence…
… you are the only voice.
 

Traduceri ale cântecului "مخلوق (Makhloogh)"

Engleză
Kurdish (Sorani) #1, #2
Comentarii
Stormy NightStormy Night    Sâmbătă, 23/01/2021 - 00:29

The source lyrics have been updated. Please review your translation.