✕
Transliteraţie
Traducere
Originală
Khatafoony
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Arabic (Egyptian), Engleză)
Khatafoony, 'eineh khatafoony
I’m like a movie, his eyes will never leave me
I need attention, but you’re too precious
Oh, I should leave you, but I find it hard to go
Khatafoony, 'eineh khatafoony
You’re so annoying, you know just how to talk to me
I need attention, but you’re too precious
I know I should leave you, but I find it hard to go
Enta habibi habibi habibi
Kol ma feek ya habibi habibi
Aghla el nas 'andy fe tartiby
Wel ba'ey yeegy ba'aden
Enta habibi habibi habibi ana
'Abl lo'ana ma yeegy bikam sana
Yally 'oyounak dol khadony w khatafoony w ramoony
Khatafoony 'einek khatafoony
W ramoony fe nar w saboony Ah
W 'awam 'awam, nazra w salam
Nadetak la'etak meganeny
Khatafoony 'einek khatafoony
W ramoony fe nar w saboony Ah
W 'awam 'awam, nazra w salam
Ana 'alby dah etakhed meny
Dana yama yama kan
Kan 'alby ya habibi khaly
Yama yama kan
Mamnoo' 'aleeh sahar el layaly
Kol dah zaman
Ya habibi kol kol dah zaman
Wala dola wala dol
Enta elly maly maly 'einy
dola wala dol
Etdara gowa neny 'einy
Ya habibi 'oul
Hat'eish ma'aya keda 'ala tool
Khatafoony 'einek khatafoony
W ramoony fe nar w saboony Ah
W 'awam 'awam, nazra w salam
Nadetak la'etak meganeny
Khatafoony 'einek khatafoony
W ramoony fe nar w saboony Ah
W 'awam 'awam, nazra w salam
Ana 'alby dah etakhed meny
I can’t escape from the mess that I made, but
there must be a way just to save me from this pain
I guess I’m a fool for this love that I can’t contain, no I can’t contain it
If it’s not you then who?
If it’s not you then who?
Huh, If it’s not you then who?
If it’s not you then who?
Jana, let's go
Enta habibi habibi habibi
You can try, but I don’t think you’ll leave me
I wanna little bit of mess and chaos oh
Enta habibi habibi habibi ana
You look my way, and I break
Ya habibi ana
Yally 'oyounak dol khadony w khatafoony w ramoony
Khatafoony 'einek khatafoony
W ramoony fe nar w saboony Ah
W 'awam 'awam, nazra w salam
I know I should leave you, but I find it hard to go
Khatafoony 'einek khatafoony
W ramoony fe nar w saboony Ah
W 'awam 'awam, nazra w salam
Ana 'alby dah etakhed meny
| Mulțumesc! ❤ thanked 22 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| Nader Jafari | 1 lună 1 săptămână |
| art_mhz2003 | 4 luni 3 săptămâni |
| All Promete | 5 luni 1 săptămână |
Vizitatorii au mulţumit de 19 ori
Postat de
Mohamed Zaki la 2025-08-01
Mohamed Zaki la 2025-08-01Adaugat ca răspuns la cererea
rosie123
Arabic (Egyptian), Engleză
Versuri originale
خطفوني
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Arabic (Egyptian), Engleză)
✕
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
اگر چه صد ساله مردهام / بگور خود خواهم ایستاد / که برکنم قلب اهرمن / به نعره آنچنان خویش، حتى و إن مِت منذ مائة عام، سأقوم من قبري مرة أخرى / و أمزق قلب الشيطان بصرختي الهادرة 🟩🦁⬜☀️🟥
Nume: Mohamed Zaki
Rol: Editor


Contribuţie:
- 304 traduceri
- 77 transliterații
- 358 cântece
- 12 colecții
- i s-a mulţumit de 2838 de ori
- a rezolvat 141 de cereri a ajutat 79 membri
- a transcris 71 cântece
- a lăsat 3719 comentarii
- added 286 annotations
- a adăugat 3 subtitrări
- added 60 artists
Limbi:
- nativ
- Arabă
- Arabic (Egyptian)
- fluent: Engleză
- advanced
- Arabic (Levantine)
- Arabic (Maghrebi)
- Arabic (other varieties)
- intermediate: Persană
Lyrics: Tamer Hussein (Arabic), Jana Diab (English)
Music: Amr Mostafa
Arrangement: Osama El Hendy
Mix and Mastering: Amir Mahrous
From the Album "Ebtadena" (We've Just Started) released in 2025