✕
Anne
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Germană)
Yaşlı çocukların gözyaşlarını,
Beya bir saç teline diziyorum.
Bu ıslak zinciri havaya fırlatıp,
Bir annem olsaydı diye diliyorum.
Bana hiç güneş parlamadı,
Hiçbir göğüs bana süt vermedi,
Boğazıma bir tüp takılı,
Karnımdaysa bir göbek deliği yok.
Anne!
Hiç meme emmeme izin verilmedi,
Ve saklanacak bir kıvrımım olmadı.
Kimse bana bir isim vermedi,
Hızlıca ve spermsiz üretildim.
Beni dünyaya getirmeyen anneye,
Bu gece yemin ediyorum,
Ona bir hastalık göndereceğim,
Ve sonra onu nehre batıracağım.
Akciğerlerinde bir yılan yaşıyor,
Alnımdaysa bir doğum izi var,
Onu bir bıçağın öpücüğüyle söküp atacağım,
Ölümüme neden olsa da!
Kanayarak ölmem gerekse de!
Anne, bana güç ver...
| Mulțumesc! ❤ thanked 25 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| Guest | 7 ani 9 luni |
Guests thanked 24 times
Postat de
The4horsemen la 2017-04-30
The4horsemen la 2017-04-30Subtitles created by
Globophobe on Joi, 09/01/2025 - 05:26
Globophobe on Joi, 09/01/2025 - 05:26Germană
Versuri originale
Mutter
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Germană)
Play video with subtitles
| Mulțumesc! ❤ thanked 6 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 6 ori
✕
Play video with subtitles
| Mulțumesc! ❤ thanked 6 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 6 ori
Traduceri ale cântecului "Mutter"
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Mümkün mertebe şarkının atmosferine, anlamına ve sözcük anlamlarından çok mecaz anlatımlarına sadık kalarak, Almanca'dan bizzat çevirdim. Eleştirileriniz için ulaşabilirsiniz.