The Smiths

Ask - traducere în Turcă

Album:
The World Won't Listen (1987)
Versuri originale
Traducere

Ask

Sor

Utangaçlık güzeldir, ve
Utangaçlık seni durdurabilir
Hayatta yapacağın şeylerden
Yapmak istediklerinden
 
Utangaçlık güzeldir, ve
Utangaçlık seni durdurabilir
Hayatta yapacağın şeylerden
Yapmak istediklerinden
 
O hâlde, eğer bir şey varsa
Yapmak istediğin
Eğer bir şey varsa
Yapmak istediğin
Bana sor - "Hayır" demem
- Nasıl söylerim ki?
 
Utangaçlık1 güzeldir, ve
Utangaçlık seni durdurabilir
Hayatta yapacağın şeylerden
Yapmak istediklerinden
 
O hâlde, eğer bir şey varsa
Yapmak istediğin
Eğer bir şey varsa
Yapmak istediğin
Bana sor - "Hayır" demem
- Nasıl söylerim ki?
 
Harcadığın sıcak
Yaz günleri, içeride,
Korkutucu senaryolar yazarak
Lüksemburg'taki kürek dişli kıza
 
Sor bana, sor bana, sor bana
Sor bana, sor bana, sor bana
 
Çünkü aşk değilse
O zaman bomba, bomba, bomba
Bomba, bomba, bomba, bomba
Bizi bir araya getirecek
 
Doğa bir dil, okuyamıyor musun?
Doğa bir dil, okuyamıyor musun?
 
O hâlde sor bana, sor bana, sor bana
Sor bana, sor bana, sor bana
  • 1. "Shyness" ve "Coyness" anlam olarak birbirine çok yakın, "Utangaçlık" ve "Nazlılık" gibi.
Aprecieri12
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details

If there's no source link, you can use this translation whenever and wherever you want WITH asking for a permission and please give credit to me and to this website
Warn me if I made translation mistakes otherwise enjoy the translation!

hooverphobichooverphobic
submitted on 27 Feb 2018 - 10:58

Utilizator

Înainte cu

4 ani 5 luni
5 ani 2 săptămâni
6 ani 3 săptămâni
6 ani 8 luni
Vizitatorii au mulţumit de 8 ori
Adaugat ca răspuns la cererea Beşiktaş'kBeşiktaş'k
Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te