• Léo Ferré

    traducere în Ucraineană

Acțiune
Subtitrări
Font Size
Ucraineană
Traducere
#1#2

З часом

З часом...
З часом, воно все проходить.
Забуваєш обличчя, забувається голос,
Коли серце більше не б'ється - не варто ще далі шукати,
Залиш все як є, і так добре.
 
З часом...
З часом, воно все проходить.
Та, яку ти обожнював, шукав під дощем,
Угадував - по відведеному погляду,
Поміж слів, між рядків і під ґримом фальшивої клятви -
Вона йде провести десь ніч...
З часом усе це зникає.
 
З часом...
З часом, воно все проходить.
Навіть найкращий спогад - ось, маєш одну з цих пик
В універмазі "Риюсь" у відділі смерті в суботу
Увечері, коли ніжність пішла десь сама.
 
З часом...
З часом, воно все проходить.
Та, що їй довірявся за абищо, за так,
Віддавав і пусте, і скарби,
Задля неї і душу продав би за безцінь,
Плазував перед нею, як пес...
З часом, воно вже нормально
 
З часом...
З часом, воно все проходить.
Забуваєш жагу, і забуваєш голоси
Що тихенько звучали до тебе словами простих людей:
"Не затримуйся пізно, а головне - не застудись"
 
З часом...
З часом, воно все проходить.
І відчуваєш себе старою шкапою,
І замерзаєш у випадковому ліжку,
І почуваєшся самотнім, мабуть, але спокійним,
І розумієш - втрачені роки тебе обдурили,
Тоді вже дійсно... з часом... не любиш більше
 
Franceză
Versuri originale

Avec le temps

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Franceză)

Play video with subtitles

Traduceri ale cântecului "Avec le temps"

Română #1, #2
Engleză #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
Italiană #1, #2, #3
Olandeză #1, #2
Persană #1, #2
Spaniolă #1, #2
Ucraineană #1, #2
Comentarii