Acțiune
Subtitrări
Font Size
Cehă
Traducere

Měl bys mě vidět s korunou

[První sloka]
Držím jazyk za zuby, vyčkávám,
nosící varovnou značku,
čekám, dokud nebude svět můj,
vize, ty pustoším,
je chladno v mém královské velikosti,
propadla jsem těm modrý očím.
 
[Refrén]
Měl bys mě vidět s korunou,
budu velet tomuto zapadákovu,
sleduj, jak je přuntím se uklonit
jednoho po druhém a druhém,
jednoho po druhém a,
měl bys mě vidět s korunou,
tvé ticho je mým oblíbeným zvukem,
sleduj, jak je přuntím se uklonit
jednoho po druhém a druhém,
jednoho po druhém a druhém.
 
[Druhá sloka]
Počítám si karty, sleduju, jak padají,
krev na mramorové zdi,
libí se mi, jak všichni křičí,
řekni mi, co je horší,
žít, nebo zemřít první,
spaní v pohřebáku (nesním).
 
[Bridge]
Říkáš, "Pojď sem, zlato,
myslím si, že jsi hezká",
jsem v pohodě, nejsem tvoje zlato,
jestli si myslíš, že jsem hezká,
 
[Refrén]
měl bys mě vidět s korunou,
budu velet tomuto zapadákovu,
sleduj, jak je přuntím se uklonit
jednoho po druhém a druhém,
jednoho po druhém a,
měl bys mě vidět s korunou,
tvé ticho je mým oblíbeným zvukem,
sleduj, jak je přuntím se uklonit
jednoho po druhém a druhém,
jednoho po druhém a druhém.
 
[Instrumentální pauza]
 
[Refrén]
korunou,
budu velet tomuto zapadákovu,
sleduj, jak je přuntím se uklonit
jednoho po druhém a druhém,
jednoho po druhém a,
měl bys mě vidět s korunou (měl bys mě vidět, mě vidět),
tvé ticho je mým oblíbeným zvukem (měl bys mě vidět, mě vidět),
sleduj, jak je přuntím se uklonit
jednoho po druhém a druhém,
jednoho po druhém a druhém.
 
Engleză
Versuri originale

You Should See Me in a Crown

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Traduceri ale cântecului "You Should See Me in..."

Română #1, #2
Cehă
Germană #1, #2
Greacă #1, #2
Maghiară #1, #2
Rusă #1, #2, #3, #4
Turcă #1, #2, #3, #4, #5, #6
Comentarii