✕
Бульвар несбыточных надежд
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
Дорогою пустой,
Иду по ней, не знаю я другой.
Куда приведет?
Этот путь мне, словно дом родной.
Улицы пусты,
Пуст бульвар несбыточных надежд,
От дневных рутин.
Ночью город спит, и я один.
Иду один,
Иду один.
Иду один,
Иду о..
Со мной идёт моя подруга – тень,
И бьётся сердце мое одиноко.
Хотел бы я, чтоб рядом шел хоть кто-то.
Но я иду один.
Иду я по прямой,
Пополам делящей разум мой.
Впереди обрыв,
На краю стою совсем один.
Читай между строф,
Как мне быть среди пустых дорог?
Ощути мой пульс,
Я пока живой, но я один.
Иду один,
Иду один.
Иду один,
Иду о..
Со мной идёт моя подруга – тень,
И бьётся сердце мое одиноко.
Хотел бы я, чтоб рядом шел хоть кто-то.
Но я иду один.
*Поэтический перевод
| Mulțumesc! ❤ thanked 2 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Postat de
Viktoria_Filina la 2019-05-03
Viktoria_Filina la 2019-05-03Subtitles created by
florazina on Sâmbătă, 22/02/2025 - 17:49
florazina on Sâmbătă, 22/02/2025 - 17:49Engleză
Versuri originale
Boulevard of Broken Dreams
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
| Mulțumesc! ❤ thanked 7 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 7 ori
✕
Play video with subtitles
| Mulțumesc! ❤ thanked 7 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 7 ori
Traduceri ale cântecului "Boulevard of Broken ..."
Traducerile interpretărilor
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Don Juan
Chorus repetitions have been added. Please review your translation.