✕
Română
Traducere
Originală
Hai să mergem
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Spaniolă)
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Aceasta este calea care a fost marcată,
Continui să insist asupra iubirii tale,
Care s-a pierdut în neant.
Și trăiesc mergând,
Fără să știu încotro mă îndrept.
Poate mergând,
Viața ne va reuni din nou.
Nu, nu, nu...
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Mulțumesc! ❤ 1 mulțumiri |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Azalia | 17 minute 6 sec |
Postat de
osiris71 la 2025-10-03

✕
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător

osiris71
Rol: Guru


Contribuţie:
- 10104 traduceri
- 4571 cântece
- 16 colecții
- i s-a mulţumit de 24454 de ori
- a rezolvat 193 de cereri a ajutat 80 membri
- a transcris 277 cântece
- a adăugat 1 idiom
- a explicat 11 expresii
- a lăsat 1547 comentarii
- added 3 annotations
- added 1226 artists
Limbi:
- nativ: Română
- fluent: Engleză
- advanced: Italiană
- intermediate
- Franceză
- Rusă
- Spaniolă
- beginner: Bulgară