-
Filipino National Anthem - Lupang Hinirang → traducere în Cehă→ Cehă
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Filipino National Anthem - Lupang Hinirang
Bayang magiliw,
Perlas ng Silanganan
Alab ng puso,
Sa Dibdib mo'y buhay.
Lupang Hinirang,
Duyan ka ng magiting,
Sa manlulupig,
Di ka pasisiil.
Sa dagat at bundok,
Sa simoy at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula,
At awit sa paglayang minamahal.
Ang kislap ng watawat mo'y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin at araw niya,
Kailan pa ma'y di magdidilim,
Lupa ng araw ng luwalhati't pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo,
Aming ligaya na pag may mang-aapi,
Ang mamatay ng dahil sa iyo.
- Perlas ng Silanganan:
"Pearl of the Orient", one of the nicknames of the Philippines.
Postat de hariboneagle927 la 2012-08-22
Ultima oară editat de hariboneagle927 în data 2020-05-11
Traducere
Vyvolená země
Zbožňovaná vlasti!
Ty jsi perla Orientu
V srdci ti stále plane vášeň
Vyvolená země!
Ty jsi kolébka statečných lidí,
Dobyvatelům se nikdy nevzdáš
V mořích a na horách,
ve vánku a na azurovém nebi
člověk cítí tu nádheru písně a básně o milované svobodě
Třpyt tvojí vlajky
je symbolem zářivého vítězství
Její hvězdy a slunce nikdy nezeslábnou
Země slunce, slávy a lásky!
Život v tvém objetí je ráj
S radostí obětujeme naše životy,
abychom tě bránili, když jsi utlačovaná
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de hariboneagle927 la 2012-12-28
Comentariile autorului:
Unofficial translation by Louel Ross Calleja
Related
National Anthems & Patriotic Songs - Filipino National Anthem - Patria de Amores (1899–1901) The "Spanish version" of Lupang Hinirang. Has slightly different lyrics than the modern national anthem. |
National Anthems & Patriotic Songs - Filipino National Anthem - Chosen Land (Commonwealth Era) Version of Lupang Hinirang with slightly different lyrics. Used in the Philippine Commonwealth era. |
National Anthems & Patriotic Songs - Katagalugan National Anthem - Marangal na Dalit ng Katagalugan Song of one of the revolutionary states (predecessor of the Philippines) of the Katipunan. |
National Anthems & Patriotic Songs - Filipino National Anthem - Yutang Tabunon (Unofficial Cebuano ver.) Cebuano version of Lupang Hinirang. Unofficial in a sense it hasn't been sanctioned by the national government. |
Collections with "Filipino National ..."
1. | Philippine Patriotic Songs |
2. | National Anthems (vol. 2) |
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
2. | Bosanska Artiljerija |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Despre traducător
Rol: Moderator Retras
Contribuţie: 414 traduceri, 85 transliterații, 373 cântece, 8 collections, i s-a mulţumit de 5484 de ori, a rezolvat 20 de cereri a ajutat 8 membri, transcris 1 song, a adăugat 97 expresii, a explicat 171 expresii, a lăsat 63 comentarii, added 24 annotations
Limbi: nativ Engleză, Filipino/Tagalog, fluent Engleză, Filipino/Tagalog, beginner Germană, Japoneză
The official national anthem of the Philippines as used today.
For the historical versions see: Patria de Amores (Spanish), Chosen Land (English) - same tune slightly different lyrics.
For the unofficial Cebuano version: Yutang Tubanon
See also Marangal na Dalit ng Katagalugan