• Geordie

    traducere în Rusă

Acțiune
Font Size
Engleză
Versuri originale

Geordie's Lost His Liggie

Yeehoo
 
REFRAIN:
Oh Geordie's lost his liggy
Oh Geordie's lost his liggy
Oh Geordie's lost his liggy
Along the Scotswood Road
 
And he couldn't find his liggy
He couldn't find his liggy
he couldn't find his liggy
Along the Scotswood Road, yeehoo
 
Well, he lost it down the netty
He lost it down the netty
He lost it down the netty
Along the Scotswood Road
 
And he couldn't find his liggy
Couldn't find his liggy
Couldn't find his liggy
Along the Scotswood Road
 
Ref
 
He got himself a broom shank
Stuffed it down the netty
But he couldn't find his liggy
Along the Scotswood Road
 
So he got himself a poss stick
And he tried it to his broom shank
And he rammed it down the netty
Along the Scotswood Road
 
But he couldn't find his liggy
He couldn't find his liggy
Couldn't find his liggy
Along the Scotswood Road
 
Ref.
Yabuggermaw
 
Listen, he got a case of dynamite
Stuffed it down the netty
And he blew the stinking netty
Along the Scotswood Road
 
But he couldn't find his liggy
He couldn't find that liggy
Couldn't find that liggy
Along the Scotswood Road
 
Ref
wayah, yeehoo
 
Listen to this
It was in his bloody pocket
It was in his bloody pocket
It was in his bloody pocket
Along the Scotswood Road
 
Now Geordie's found his liggy
Oh, Geordie's found his liggy
Oh, Geordie's found his liggy
Along the Scotswood Road
 
Everybody, Geordie's found his liggy
Oh, Geordie's found his liggy
Oh, Geordie's found his liggy
Along the Scotswood Road
(2x)
 
ah, heeheehee
 
Rusă
Traducere

Джорди потерял свой шарик

Припев:
Наш Джоди потерял шарик,
Наш Джоди потерял шарик,
Наш Джоди потерял шарик,
На самой Скотсвуд роуд.
 
И он не мог найти свой шарик,
Он не мог найти свой шарик,
Он не мог найти свой шарик,
На самой Скотсвуд роуд.
Йи-хууу!
 
Еще б, в нужник упал тот шарик,
В нужник упал тот шарик,
В нужник упал тот шарик,
На самой Скотсвуд роуд.
 
И он не мог найти свой шарик,
Не мог найти свой шарик,
Не мог найти свой шарик,
На самой Скотсвуд роуд.
 
Припев:
 
Он достал от швабры палку
И в нужнике ей шарил
Но не мог найти свой шарик
На самой Скотсвуд роуд.
 
Он раздобыл мешалку,
Приладил прочно к швабре,
И ну пихать в сортир их,
На самой Скотсвуд роуд.
 
Но он не мог найти свой шарик,
Он не мог найти свой шарик,
Не мог найти свой шарик,
На самой Скотсвуд роуд.
 
Припев:
Йи-хууу!
 
Короче, достал он динамита,
Загнал в сортир поглубже,
И разнес сортир вонючий
По всей по Скотсвуд роуд.
 
Но он не смог найти свой шарик,
Он не смог найти тот шарик,
Не смог найти тот шарик,
На всей на Скотсвуд роуд.
 
Припев:
Йи-хууу!
 
Нет, ты слушай дальше:
Он был в его кармане,
Он был в его кармане,
Он был в его гребаном кармане,
На самой Скотсвуд роуд.
 
Так наш Джоди нашел свой шарик,
Наш Джоди нашел свой шарик,
Наш Джоди нашел свой шарик,
На самой Скотсвуд роуд.
 
И, все вместе:
Наш Джоди нашел свой шарик,
Наш Джоди нашел свой шарик,
Наш Джоди нашел свой шарик,
На самой Скотсвуд роуд.
(2x)
 
Comentarii
barsiscevbarsiscev    Marţi, 12/02/2013 - 01:27

Душевное Вам спасибо за перевод и ещё два - за такой просто академческий комментарий.
Я эту песню слышал ещё совсем "мелким", она была у меня ещё
на круглой катушке магнитофонной записана. Потом, конечно, я её забыл, но не так давно нашел в Инете. и текст чуть позже отрыл.
Но мне с моим огран. знанием языка такие опусы не по зубам.

А вообще игра в шарики на деньги весьма популярна и во Франции,
и на Средиземке. Конечно, может, это немного разные шарики.
Буквально на днях в одной далматинской песенке-фолк они промелькнули.
А мне, кстати, чудилось, что "лиггиз" - это "подштанники" типа
"леггинсы".

barsiscevbarsiscev    Marţi, 12/02/2013 - 01:29
5

отлично, просто отлично !!!

arigatoarigato
   Miercuri, 13/02/2013 - 14:39

Спасибо, разбирался и переводил с удовольствием, и очень приятно узнать, что эта песня из Вашего детства.

Serge YSerge Y    Duminică, 09/01/2022 - 19:59

Ну, наконец-то узнал то, что на самом деле пелось в странной фразе припева перед последним куплетом (на 2:26). То, что оказывается "Listen to this" мне всегда слышалось как "дэ сифилис", да и сейчас, когда переслушиваю, слышно то же самое. Чудеса английского языка...

IgeethecatIgeethecat    Duminică, 09/01/2022 - 20:07

Vid is not available in US, but welcome to the club:)