Sıla

Kafa - traducere în Germană

Album:
Konuşmadığımız Şeyler Var - 2010
Versuri originale
Traducere

Kafa

Kopf

mal war es seine Liebe, seine Arbeit, seine Leidenschaft, sein Traum
sollen sie doch versinken, seine Rechnungen, sein hab und gut
wenn sie mich anbinden würden, würde ich nicht Mals bleiben
mal waren es seine Augenbrauen, seine Augen, die Stärke der Rache
es gibt ein Wort namens Unverschämtheit, mein Gott
wenn sie mich anbinden würden, würde ich nicht bleiben
ich bin ein Mensch, ein Mensch!
na komm, steh auf, lass uns gehen, in diesem Moment
schalt dein Handy aus, keiner soll uns finden
wir schalten das Radio ein, wir gehen dahin, wohin uns der Weg führt
wird uns denn nicht die Meeresluft gut tun?!
wir suchen uns ein kleines Zimmer, wo wir unsere Köpfe unterkriegen können
dann füllen wir uns zwei Gläser
wohin die Köpfe gehen, dahin gehen wir auch
du und deine Liebe, deine Arbeit, deine zertrümmerten Träume!
du und deine leeren versprechen, meinen Knie die ich noch nicht geschlagen habe
ich bereue es , bereue es !!!!
Aprecieri 12
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
beyazface beyazface
submitted on 11 Aug 2011 - 05:16

Utilizator

Înainte cu

9 ani 1 lună
12 ani 8 luni
Vizitatorii au mulţumit de 10 ori

Comentarii 1

Fary Fary M
13 Apr 2017, 19:02

The original lyrics have separate verses now, so could you check your translation?

Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te