✕
Traducere
Nu pleca
Sunt singur în lume fără tine,
inima mea doar pe tine te dorește,
(jur pe tata*)
Sufletul meu suferă fără glas,
vino să vezi,
vino să vezi,
vino să vezi!
Te implor nu pleca,
nu pleca, nu pleca, nu pleca,
stai in brațele mele,
in brațele mele stai, stai,
Îți ofer iubirea inimii mele,
doar dacă rămâi cu mine...
Îți ofer iubirea inimii mele,
doar dacă rămâi cu mine...
Super, ah, mă auzi,
Mr. Super Sako,
Mașină „tunată” în Maroc
De ce o ținem ca gangst, mă mișc ca un vato **,
Sunt regele, tu ești regina castelului meu,
Îți ofer totul dacă trebuie,
Știu că mă iubești ca pe pâinea prăjită franțuzească,
Coasta Pacifică mutându-se în...(?)
Dacă te machiezi, trebuie să cnduc încet,
Observ viața pe care o trăiesc, te-am lăsat cu inima frântă.
De altfel, mintea asupra problemei,
Nu le plătesc banii,
Tu ești tot ce contează,
Am dat-o în baltă cu...(?)
Hai să ne întânlnim sâmbătă,
Să uităm ce au avut ei de spus,
Ah, ți-am dat inima mea ca pe o ușă deschisă acum
Și tot ce mi-ai lăsat a fost parfumul tău Chanel.
E iadul fără tine, imi doresc să te fi clonat,
Mă gândesc dacă ar trebui să te sun.
Sunt singur în lume fără tine, inima mea doar pe tine te dorește,
Sufletul meu suferă fără glas, te implor nu pleca,
nu pleca, nu pleca, nu pleca,
stai in brațele mele,
in brațele mele stai, stai!
Îți ofer iubirea inimii mele,
doar dacă rămâi cu mine...
Îți ofer iubirea inimii mele,
doar dacă rămâi cu mine...
Da!
Atunci eram sărac și acum facem turul Barcelonei,
Zbor spre Vegas, am o întâlnire cu proprietarul,
Am putea cumpăra apartamentul/ penthouse-ul dacă vrei tu,
Știu că rahaturile prin care am trecut ne fac mai puternici,
Dacă o să cad într-un genunchi, te-ai întoarce la mine?
Iubito, ar trebui să discutăm despre întemeierea unei familii,
De fapt, putem vorbi despre mărimea inelului,
MGA, gestionăm lupta stând față-n față,
O păstrez culcată, nu se pune cu Levis,
Așa facem când te pui cu băieții ăștia,
Uh, mă refer la mine și eu însumi,
Mă refer la eu, fata mea și ...(?), uh,
Versace de primă clasă pe genele ei,
Avion privat, zbor spre insulele cubaneze
Și când o fac lată, îi cumpăr diamante, deci...
Sunt singur în lume fără tine, inima mea doar pe tine te dorește,
Sufletul meu suferă fără glas, te implor nu pleca,
nu pleca, nu pleca, nu pleca,
stai in brațele mele,
in brațele mele stai, stai!
Îți ofer iubirea inimii mele,
doar dacă rămâi cu mine...
Îți ofer iubirea inimii mele,
doar dacă rămâi cu mine...
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 142 times |
Postat de Super Girl la 2017-05-27
Ultima oară editat de Super Girl în data 2018-01-18
Comentariile autorului:
* expresie in argou
** vato- bărbat tânăr (cuvânt folosit in regiunile cu vorbitori de spaniolă)
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Մի Գնա”
Collections with "Մի Գնա"
1. | Armenian Songs |
Super Sako: Top 3
1. | Մի Գնա (Mi Gna) |
2. | Θέλω να σε ξαναδώ (Thelo na se xanado) |
3. | Մի Գնա (Mi Gna) - Maître Gims Remix |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Despre traducător
Nume: İonela
Guru Balkan & House music lover
Contribuţie: 2200 traduceri, 1 transliteration, 665 cântece, 1 collection, i s-a mulţumit de 14288 de ori, a rezolvat 1096 de cereri a ajutat 457 membri, transcris 201 songs, a lăsat 574 comentarii
Pagina de website www.facebook.com/ionela.lostun.9
Limbi: nativ Română, fluent Engleză, Franceză, Română, advanced Engleză, Franceză, beginner Spaniolă, Turcă, Bulgară
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)