• ryo

    traducere în Engleză

Acțiune
Font Size
Japoneză
Versuri originale

ODDS&ENDS

いつだって君は嗤われ者だ
やることなすことツイてなくて
挙句に雨に降られ
お気にの傘は風で飛んでって
そこのノラはご苦労様と
足を踏んづけてった
 
いつもどおり君は嫌われものだ
何にもせずとも遠ざけられて
努力をしてみるけど
その理由なんて「なんとなく?」で
君は途方に暮れて悲しんでた
 
ならあたしの声を使えばいいよ
人によっては理解不能\で
なんて耳障り、ひどい声だって
言われるけど
きっと君の力になれる
だからあたしを歌わせてみて
そう君の 君だけの言葉でさ
 
綴って 連ねて
あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから
描いて 理想を
その思いは誰にも 触れさせない
 
ガラクタの声はそして響く
ありのままを不器用につないで
精一杯に 大声を上げる
 
いつからか君は人気者だ
沢山の人にもてはやされ あたしも鼻が高い
でもいつからか君は変わった
冷たくなって だけど寂しそうだった
 
もう機械の声なんてたくさんだ
僕は僕自身なんだよって
ついに君は抑えきれなくなって
あたしを嫌った
君の後ろで誰かが言う
「虎の威を借る狐のくせに」って
君は ひとりで泣いてたんだね
 
聴こえる?この声
あたしがその言葉を 掻き消すから
解ってる 本当は
君が誰より優しいってことを
 
ガラクタの声はそして歌った
他の誰でもない君のために
軋んでく 限界を超えて
 
二人はどんなにたくさんの言葉を
思いついたことだろう
だけど今は何ひとつ思いつかなくて
だけどなにもかもわかった
「そうか、きっとこれは夢だ。
永遠に覚めない、君と会えた、そんな夢」
 
ガラクタは幸せそうな笑顔をしたまま
どれだけ呼んでももう動かない
望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ
嘘だろ 嘘だろって
そう泣き叫ぶ
 
「僕は無力だ。
ガラクタ一つだって救えやしない」
想いは涙に
ぽつりぽつりとその頬を濡らす
 
その時 世界は
途端にその色を
大きく変える
悲しみ 喜び
全てを一人と 
ひとつは知った
 
言葉は歌になりこの世界を
再び駆け巡る 君のために
その声に意思を宿して
今 思いが響く
 
Engleză
Traducere

ODDS&ENDS

You are always someone who is laughed at
Having rotten luck in all that you do,
Being rained on in the end
Your favorite umbrella is blown by the wind,
Even having been tread on by a stray cat,
As if comically saying "thanks for your efforts"
 
Just like always you are a disliked person
Kept a distance without a reason even though
You always try and make your best effort
Your motivation being something like "Well, I dont really know..."
You were at a loss and feeling sad
If that's the case, you should use my voice!
Though it's not understood or accepted by some people,
Even though they say "How ear-grating!", "It's an awful voice"
It will surely become your strength
So try and let me sing,
Thats right, let me sing your very own words
 
Compose them and join them together
Since I'll shout out those thoughts and words of yours
Lay out your dreams and ideals,
I won't let anyone touch those feelings of yours
And then the voice of these Odds & Ends will ring out
Clumsily tying together things as they are
Raising a big voice with all one's might
 
One day you became a famous person
Praised by so many, I was proud as well
But eventually something about you changed
You become cold, and yet seemingly lonely all the same
Saying "Enough with this mechanical voice already!",
"I'm my own person!"
In the end you were unable to keep yourself from hating me
Behind your back, someone said,
"He is an butt in a lion's skin" "Even though all this fame is not his doing..."
Hey, you were crying all alone weren't you?
 
Can you hear it? This voice of mine
Since I'll drown out those hurtful words
I know the truth, that you are really are kinder than anyone else
For no one else, just for your sake alone,
Squeaking on alone, crossing over boundaries
The two of us came up with lots of words together didn't we?
Though we're not able to come up with a single one right now
And yet everything is understood
"I see, surely this is a dream"
"That dream I don't wake up from where I was able to meet you"
 
The Odds & Ends wears a happy expression
But no much how much it is called to, it can no longer move
You cry and shout out to the ending you had wished for
"It's a lie! It's not true!", that is what you cry and shout
 
"I'm useless. I wasn't able to save even this single piece of Odds & Ends"
Feelings turn into tears and wet those cheeks one by one
When that happens, the world suddenly changes that color in a big way
Sadness and joy, it has all been felt by the two of us
Words become song once more,
They begin to rush about the world for your sake
Entrust your intentions to my voice,
Right now thoughts and feelings will resound
 
Comentarii