• Piknik (Russia)

    traducere în Transliteraţie

Acțiune
Font Size
Rusă
Versuri originale

Пикник

Пойдeм со мною, я скажу, почему -
Мне не хотелось бы идти одному
Туда, где тонкие ветви до небес достают,
Туда, где самозабвенно о чeм-то поют
 
Океан трав, океан трав, бездонные ветра.
 
За спиной остался город из стекла и камней,
Фантастическим узором бесконечных огней.
И, наверное, скоро мы вернeмся назад,
Посмотри на меня ещe раз,
Посмотри мне в глаза...
 
Вот опять притаился у ног
Перекрeсток, будто пыльный цветок.
Он запомнил все наши шаги.
Он отпустит меня, мы ведь с ним не враги
 
В океан трав, в океан трав, к бездонным ветрам.
 
За спиной остался город из стекла и камней
Фантастический узор бесконечных огней.
И, наверное, скоро мы вернeмся назад.
Посмотри на меня ещe раз,
Посмотри мне в глаза...
 
Пойдем, не бойся что-нибудь потерять
Так верить хочется, что это не зря.
Наперекор холодам и дождю,
Мы зовeм на пикник, где давно уже ждут
 
Океан трав, океан трав, бездонные ветра.
 
За спиной остался город из стекла и камней
Фантастических узоров бесконечных огней.
И, наверное, скоро мы вернeмся назад.
Посмотри на меня ещe раз,
Посмотри мне в глаза...
 
Transliteraţie
Traducere

Piknik

Pojdem so mnoû, â skažu, počemu
Mne ne hotelos' by idti odnomu
Tuda,gde tonkie vetvi do nebes dostaût
Tuda,gde samozabvenno o čem-to poût
 
Okean trav, okean trav ,bezdonnye vetra.
 
Za spinoj ostalsâ gorod iz stekla i kamnej.
Fantastičeskij uzor beskonečnyh ognej.
I, navernoe, skoro my vernemsâ nazad.
Posmotri na menâ eŝe raz
Posmotri mne v glaza...
 
Vot opât' pritailsâ u nog
Perekrestok, budto pyl'nyj cvetok.
On zapomnil vse naši šagi.
On otpustit menâ, my ved' s nim ne vragi
 
Okean trav, Okean trav , bezdonnym vetram.
 
Za spinoj ostalsâ gorod iz stekla i kamnej
Fantastičeskij uzor beskonečnyh ognej.
I, navernoe, skoro my vernemsâ nazad.
Posmotri na menâ eŝe raz
Posmotri mne v glaza...
 
Pojdem, ne bojsâ čto-nibud' poterât'
Tak verit' hočetsâ, čto èto ne zrâ.
Naperekor holodam i doždû
My zovem na piknik, gde davno uže ždut
 
Okean trav, okean trav , bezdonnye vetra.
 
Za spinoj ostalsâ gorod iz stekla i kamnej
Fantastičeskih uzorov beskonečnyh ognej.
I, navernoe, skoro my vernemsâ nazad.
Posmotri na menâ eŝe raz
Posmotri mne v glaza...
 

Traduceri ale cântecului "Пикник (Piknik)"

Engleză #1, #2
Transliteraţie
Comentarii