• Amália Rodrigues

    traducere în Slovenă

Acțiune
Font Size
Portugheză
Versuri originale

Primavera

Todo o amor que nos prendera
Como se fora de cera
Se quebrava e desfazia
//:Ai funesta primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia.://
 
E condenaram-me a tanto
Viver comigo meu pranto
Viver, viver e sem ti
//:Vivendo sem no entanto
Eu me esquecer desse encanto
Que nesse dia perdi.://
 
Pão duro da solidão
É somente o que nos dão
O que nos dão a comer
//:Que importa que o coração
Diga que sim ou que não
Se continua a viver.://
 
Todo o amor que nos prendera
Se quebrara e desfizera
Em pavor se convertia
//:Ninguém fale em primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia.://
 
Slovenă
Traducere

Pomlad

Vsa ljubezen, ki naju je vezala
se je kot vosek
zlomila in se stopila
Ah, pogubna pomlad
Ko bi vsaj jaz, ko bi vsaj midva
umrla tistega dne
 
Obsodili so me
na življenje z obžalovanjem
na življenje brez tebe
Živeti brez, ob tem
sem pozabila na tisti čar,
ki sem ga tistega dne izgubila
 
Trd kruh osamljenosti
Je vse kar so nama dali
tisti, ki so nama dali jesti
Saj ni važno ali srce
pravi da ja ali da ne,
življenje se nadaljuje
 
Vsa ljubezen, ki naju je vezala
se je zlomila in se razvezala
Spremenila se je v grozo
Nihče ne govori o pomladi
Ko bi vsaj jaz, ko bi vsaj midva
umrla tistega dne
 

Traduceri ale cântecului "Primavera"

Engleză #1, #2
Italiană #1, #2
Poloneză #1, #2
Slovenă
Comentarii