✕
Corectură cerută
Ucraineană
Versuri originale
Reve Ta Stohne Dnip Shypokij -Реве та стогне Днiпр широкий
Реве та стогне Днiпр широкий,
Сердитий вiтер завива,
Додолу верби гне високi,
Горами хвилю пiдiйма.
I блiдий мiсяць на ту пору,
Iз хмари де-де виглядав,
Неначе човен в синiм морi
То виринав, то потопав.
Ще третi пiвнi не спiвали,
Нiхто нiде не гомонiв,
Сичi в гаю перекликались,
Та ясен раз-у-раз скрипiв.
Postat de
Steve Repa la 2016-11-09
Steve Repa la 2016-11-09Colaboratori:
Oleksandr_
Sârbă
Traducere
Зачарана (Широки Дњепар стење, пати)
Широки Дњепар стење, пати,
Срдити ветар урла, оре,
Повија врбе као влати,
Подиже вале као горе.
И у том часу трепераво
Месец кроз облак мрешка сјајем,
Као да чун у мору плавом
Појављује се и нестаје.
Док трећи петли кукурикну,
Све замире у муку раном,
Сове се само довикују
И каткад јасен шкрипне граном.
| Mulțumesc! ❤ 1 mulțumiri |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de
anjajov la 2019-05-10
anjajov la 2019-05-10Comentariile autorului:
Превод: Миодраг Сибиновић, Људмила Поповић
Sursa de traducere:
Traduceri ale cântecului "Reve Ta Stohne Dnip ..."
Sârbă
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Чужу мову можна вивчити за шість років, а свою треба вчити все життя.
Nume: Ања
Rol: Expert
Contribuţie:
- 379 traduceri
- 19 transliterații
- 119 cântece
- 1115 mulțumiri
- a rezolvat 104 cereri
- a ajutat 43 membri
- a lăsat 8 comentarii
- a adăugat 4 artiști
Limbi:
- nativ: Sârbă
- fluent
- Engleză
- Rusă
- advanced: Ucraineană
- intermediate: Rusyn (Carpathian)
- beginner
- Chineză
- Persană
- Poloneză
full epic poem: http://lyricstranslate.com/en/taras-shevchenko-prichinna-%D0%BF%D1%80%D0...