• Evanescence

    traducere în Română

Acțiune
Font Size
Engleză
Versuri originale

Surrender

Is this real enough for you
You were so confused
Now that you've decided to stay
We'll remain together
 
You can't abandon me
You belong to me
 
Breathe in and take my life in you
No longer myself, only you
There's no escaping me, my love
Surrender
 
Darling, there's no sense in running
You know I will find you
Everything is perfect now
We can live forever
 
You can't abandon me
You belong to me
 
Breathe in and take my life in you
No longer myself, only you
There's no escaping me, my love
Surrender
 
Hands up slowly
Give into...
 
Breathe in and take my life in you
No longer myself only you
There's no escaping me, my love
Surrender
Surrender
Surrender
Surrender
 
You will surrender to me
There's no escaping from me
I know you want her to be
You must surrender to me
 
Română
Traducere

Predă-te.

Acum ţi-e destul de clar?
Erai confuz...
Acum că te-ai hotărât să stai aici,
Vom rămâne împreună.
 
Nu mă poţi părăsi,
Eşti al meu.
 
Inspiră adânc şi absoarbe-mi viaţa,
Eu nu mai exist, ci doar tu.
Dragă, n-ai cum să-mi scapi,
Predă-te.
 
Dragule, n-are rost să fugi
Ştii bine că te voi găsi.
Totul este perect acum,
Vom putea trăi veşnic.
 
Nu mă poţi părăsi,
Eşti al meu.
 
Inspiră adânc şi absoarbe-mi viaţa,
Eu nu mai exist, ci doar tu.
Dragă, n-ai cum să-mi scapi,
Predă-te.
 
Mâinile sus,
Renunţă...
 
Inspiră adânc şi absoarbe-mi viaţa,
Eu nu mai exist, ci doar tu.
Dragă, n-ai cum să scapi de mine,
Predă-te.
Predă-te.
Predă-te.
Predă-te.
 
Mi te vei preda,
N-ai cum să-mi scapi
Ştiu c-ai vrea să existe o cale,
Dar trebuie să mi te predai.
 
Comentarii
ManonManon
   Sâmbătă, 25/08/2012 - 18:58

Daca setez tastatura pe romana, se muta semnele de punctuatie de la locul lor, de asta nu folosesc diacritice ^^.

BogdyBBABogdyBBA    Luni, 27/08/2012 - 08:47

Probabil că te referi că ; și : trec pe butoanele de , respectiv . (accesate cu Shift) - nu e mare lucru. Eu zic că un text arată mai bine dacă e scris în totalitate corect (mai ales din moment ce traducerea e una bună). Faci cum crezi, desigur.

ManonManon
   Marţi, 28/08/2012 - 17:12

Hai ca pun diacritice unde trebuie cu copy/paste.