• Leonard Cohen

    traducere în Ucraineană

Acțiune
Subtitrări
Font Size
Ucraineană
Traducere
#1#2

Сюзен

Сюзен тебе тягне на свій берег річковий
Ловиш плюскіт ти човнів
Ніч проводиш поруч неї
І вона напівшаленка
Та ти тут, бо ти це знаєш
Пригощає помаранчами
Чаєм щойно із Китаю
Лиш зберешся їй сказати
Що любові їй не вділиш
Виведе на свою хвилю
І дасть річці відповісти
Що ти все їй був коханцем
 
Й ти би з нею світ за очі
Й ти би з нею без очей
Може вірить тобі точно
Бо торкнув ти духом стан її, ачей
 
Ісус був мореплавцем
Ще коли ходив водою
І дивився довго-довго
Із самотньої фіґури
І коли він знав, що тільки
Потопельникам помітний
Рік: "Всі будуть мореплавці
Поки море їх не звільнить"
Але й сам він провалився
Вознесінням ще не пахло
Забутий, як по-людськи
Під мудрістю твоєю ліг на дно
 
І ти з ним би світ за очі
І ти з ним би без очей
Ще повіриш, може, точно
Бо торкнув він духом стан тобі, ачей
 
А Сюзен бере за руку
І веде тебе до річки
У лахмітті вся і в пір'ї
З будок Армії Спасіння
Й заливає сонце медом
Нашу владарку затоки
Вона вказує тобі
Де посеред сміття і квітів
Є звитяжці у лататті
Є дитятка на світанні
І їх горне до любови
І горнутимуться, поки
У Сюзен є це люстро
 
Й ти би з нею світ за очі
Й ти би з нею без очей
Можеш вірити їй точно
Бо торкнула духом стан тобі, ачей
 
Engleză
Versuri originale

Suzanne

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

Play video with subtitles

Traduceri ale cântecului "Suzanne"

Chineză #1, #2
Croată #1, #2
Franceză #1, #2
Germană #1, #2
Italiană #1, #2
Maghiară #1, #2
Poloneză #1, #2
Rusă #1, #2, #3
Sârbă #1, #2, #3
Spaniolă #1, #2
Suedeză #1, #2
Ucraineană #1, #2
Comentarii