-
Taka takata → traducere în Română
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Taka takata
Taka takata kata kata kata
J'entends mon cœur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
La sangria coulait
À la feria de Tolède
La fille qui dansait
M'était montée à la tête
Quand un banderillo
Me dit : « L'ami, reste calme
Prends garde au torero
Si tu regardes sa femme. »
Mais elle s'avance vers moi
Et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose
Un rendez-vous à l'hacienda
On s'était enlacés sous l'oranger
Mais la dueña dont c'était le métier
Criait : « Vengeance, aux arènes ! »
Le matador trompé
Surgit de l'ombre et s'avance
Moi, sur mon oranger
J'essaie de faire l'orange
Taka takata kata kata kata
J'entends mon cœur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
« L'homme, tu vas payer
Dit-il, voici l'estocade
Mes picadors sont prêts
Et mon œil noir te regarde »
Et c'est depuis ce jour
Qu'un toréro me condamne
À balayer sa cour
Pour l'avoir faite à sa femme.
Taka takata kata kata kata
J'entends mon cœur qui bat
Taka takata kata kata kata
Au rythme de ses pas
Traducere
Taka Takata ...
ref.
Taka takata kata kata kata ...
Aud bătăile inimii mele
Taka takata kata kata kata ...
În ritmul pașilor.
Sangria* curgea
În Târgul de la Toledo
Fata care dansa
E în mintea mea
Când un banderillo**
Îmi spune: "Prietene, stai liniștit,
Ai grijă de toreador
dacă te uiți la soția lui ."
Dar ea vine spre mine
Si îmi aruncă trandafir
Cu un bilet care oferă
O întâlnire la hacienda.***
Ne-am îmbrățișat sub un portocal
Dar proprietarul si-a făcut apariția ...
Strigând „răzbunare,în arenă!“
Matadorul înșelat
Iese din umbră și se plimbă
EU, în portocal
Încerc să fac portocale...
ref.
„Omule, ai să plătești"
a spus el, „Iată lovitura finală,
picadorii mei sunt gata
și cu ochii mei negri sunt pe tine."
Și din acea zi
Un toreador mă condamnă
Maturând curtea,
Pentru ce sa întâmplat cu soția lui ...
ref.
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de Nadyelle.67 la 2017-11-11
Comentariile autorului:
- Sangria* - https://ro.wikipedia.org/wiki/Sangria
- banderillo** - toreador - https://en.wikipedia.org/wiki/Banderilla
- hacienda***- fermă - https://ro.wikipedia.org/wiki/Haciend%C4%83
Autorul traducerii a cerut verificare.
Asta înseamnă că ei sunt dispuși să primească corecții, sugestii etc. în privința traducerii.
Dacă sunteți fluenți în ambele limbi din pereche, sunteți bine venit să lăsați comentariile voastre.
Asta înseamnă că ei sunt dispuși să primească corecții, sugestii etc. în privința traducerii.
Dacă sunteți fluenți în ambele limbi din pereche, sunteți bine venit să lăsați comentariile voastre.
✕
Collections with "Taka takata "
1. | French classics / Classiques français |
2. | Die Besten Schlager Aller Zeiten - German Hit Mix |
3. | Joe à <3 [perso] |
Joe Dassin: Top 3
1. | Et si tu n'existais pas |
2. | À toi |
3. | Salut |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Dana Kósa