✕
ТЕБИ
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Italiană)
Теби која си једина на свету, једини разлог
Да стигнем до краја у сваком свом уздаху
Када те погледам након дана препуног речи
Све ми бива јасно и да ми не говориш ништа
Теби која си ме пронашла у углу стегнутих шака
Леђима уза зид спремног да се брани
Спуштених очију бејах у реду са разочаранима
Подигла си ме као мачка и понела ме са собом
Теби певам песму јер немам ништа друго
Ништа боље да ти понудим од свега оног што имам
Узимаш моје време и магију која са једним скоком
Чини да летимо по ваздуху као балончићи
Теби која си, једноставно си
Суштина мојих дана
Суштина мојих дана
Теби која си моја велика љубав и моја љубав велика
Теби која си узела мој живот и учинила много више од њега
Теби која си дала смисао времену a да га ниси измерила
Теби која си моја велика љубав и моја љубав велика
Теби коју сам видео да плачеш уs мојој руци
Крхку да бих могао да те убијем ако те снажније загрлим
А после сам те видео како са снагом авиона
Узимаш у руке свој живот и односиш га на сигурно
Теби која си ме научила сновима и уметности авантуре
Теби која верујеш у храброст али и у страх
Теби која си најбоља ствар која ми се десила
Теби која се сваким даном мењаш и остајеш увек иста
Теби која си, једноставно си
Суштина мојих снова
Суштина мојих дана
Теби која си, уствари си
Суштина мојих дана
Суштина мојих ноћи
Теби која се не допадаш никада себи а која си чудесност
Силе природе концентришу се у теби
Која си камен која си биљка која си ураган
Хоризонт који ме пригрли када одем
Теби која си једина пријатељица коју могу да имам
Једина љубав коју желим све и да те немам уз себе
Теби која си учинила мој живот лепшим као никада пре
Која умеш да претвориш умор у безмерно задовољство
Теби која си моја велика љубав и моја љубав велика
Теби која си узела мој живот и учинила га много већим
Теби која си дала смисао времену а да га ниси мерила
Теби која си моја велика љубав и моја љубав велика
Теби која си, једноставно си
Суштина мојих дана Суштина мојих снова
Теби која си, једноставно си
Сапутница мојим данима Суштина мојих дана
| Mulțumesc! ❤ thanked 36 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Postat de
Aleksa75 la 2012-07-18
Aleksa75 la 2012-07-18✕
Traduceri ale cântecului "A te"
Sârbă #1, #2
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii