Kıraç

Turnalar - traducere în Engleză

Album:
Unutulmaz Dizi Müzikleri - 2009
Versuri originale
Traducere

Turnalar

Ben derdimi hangi daga
Yüregimi hangi suya diyemiyorum
Sen benimsin bahar gözlüm, yarinlarda ikimizin
Yürüyoruz
 
Turnalar sevdigim ol
Sen benimsin bahar gözlüm
Yarinlarda ikimizin, yürüyoruz

Cranes

Which mountain should I
which water should I tell my troubles, I can't tell
You are mine, my blossom-eyed lover, future is ours
We're walking
 
Cranes, be my lover
You are mine, my blossom-eyed lover
Future is ours, we're walking
Aprecieri6
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
perevodchikaperevodchika
submitted on 24 Ian 2014 - 10:19

Utilizator

Înainte cu

12 ani 3 luni
Vizitatorii au mulţumit de 5 ori
Adaugat ca răspuns la cererea crimson_anticscrimson_antics
Comentariile autorului:

Cranes are very common in new Turkish songs and also folk songs. I believe the reason for that is cranes are very loyal to their partners and they can't live without each other so Turkish poets and composers use it for their love/lovers.

Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te