✕
Corectură cerută
Rusă
Versuri originale
Ты не бойся
Ты не бойся, я уйду неслышно-
Ты не станешь от меня усталым.
Взяв мобильник с туфлями под мышку,
Выйду из подъезда и растаю.
Люди существуют параллельно,
Людям не нужны пересеченья,
Ты не бойся, я уйду мгновенно.
Дважды не войду в твое теченье.
Я не буду по телам скитаться,
От раската реплики финальной.
Ты не бойся, мне ведь не пятнадцать-
Ухожу я профессионально!!!
Postat de
Татьяна Ордоньес la 2020-01-01
Татьяна Ордоньес la 2020-01-01Colaboratori:
LT
LTSpaniolă
Traducere
No te preocupes
No te preocupes, me iré en silencio,
Los tacones bajo el brazo y el teléfono.
No te cansaré con mi presencia,
Salgo por la puerta y desaparezco.
Los destinos van en paralelo,
Las intersecciones se aborrecen.
No demoraré en alzar el vuelo,
Ni a tu vida entraré dos veces.
No te buscaré en otros cuerpos,
En recuerdos no ahogaré la pena.
Ya no tengo quince hace tiempo,
No te preocupes, sé salir de escena.
metric
poetic
cu rimă
| Mulțumesc! ❤ thanked 14 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
Postat de
Татьяна Ордоньес la 2020-01-01
Татьяна Ордоньес la 2020-01-01Comentariile autorului:
Agradezco la colaboración de José Antonio Ñique)
Comentarii
Татьяна Ордоньес
Luni, 06/01/2020 - 17:21
¡Gracias por tus hermosas palabras!
Татьяна Ордоньес
Joi, 30/01/2020 - 20:56
Спасибо большое, Оленка! Мне очень приятно, что вам понравилось :)
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
netokor
Olenka
© Copyright: Сола Монова, 2005
Свидетельство о публикации №105031600934