Sabaton

Uprising - traducere în Persană

Album:
Coat Of Arms (2010)
Versuri originale
Traducere

Uprising

قیام

ورشو، قیام کن!
 
آیا به یاد می آوری هنگامی‌ که، هنگامی که نازی ها حکومت خود را بر لهستان تحمیل کردند، 1939 و متحدین روی برگرداندند
از زیرزمین
امیدی از آزادی همچون نجوایی شکوفا شد
شهر در یأس، ولی آن‌ها هیچوقت ایمان خود را از دست نداند
 
زنان، مردان و اطفال جنگیدند
آن ها در کنار هم می مُردند
و خونی که آن ها در خیابان ها افکندند
فداکاری‌ای بود که با کمال میل انجام شد
 
ورشو شهری در جنگ
آواهایی از زیرزمین
 
نجواهایی از آزادی
1944 کمکی که هیچوقت نیامد
منادا کردن ورشو شهری در جنگ
آواهایی از زیرزمین
 
نجواهایی از آزادی
قیام کن و ندا را بشنو
تاریخ تو را می‌نامد
ورشو، بجنگ
 
روح و قلب
مطابق با رسم و رسوم کهن
1944 و همچنان متحدین روی برگرداندند
جنگیدن خیابان به خیابان
در زمان امید و نومیدی
تنهایی دست به کار شدند و هیچوقت ایمان خود را از دست ندادند
 
زنان، مردان و اطفال جنگیدند
آن ها در کنار هم می مُردند
و خونی که آن ها در خیابان ها افکندند
فداکاری‌ای بود که با کمال میل انجام شد
 
ورشو شهری در جنگ
آواهایی از زیرزمین
 
نجواهایی از آزادی
1944 کمکی که هیچوقت نیامد
منادا کردن ورشو شهری در جنگ
آواهایی از زیرزمین
 
نجواهایی از آزادی
قیام کن و ندا را بشنو
تاریخ تو را می‌نامد
ورشو، بجنگ
 
سولو - اسکار و رایکارد
 
(2×)
تمام چراغ های خیابان در شهر
سال ها پیش شکسته شدند
ساعت نظامی را در هم شکنید، در فاضلاب قایم شوید
ورشو حالا زمان برخاستن است
 
ورشو شهری در جنگ
آواهایی از زیرزمین
 
نجواهایی از آزادی
1944 کمکی که هیچوقت نیامد
منادا کردن ورشو شهری در جنگ
آواهایی از زیرزمین
 
نجواهایی از آزادی
قیام کن و ندا را بشنو
تاریخ تو را می‌نامد
ورشو، بجنگ
Aprecieri2
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Translation details
Marwan Sava'ediMarwan Sava'edi
submitted on 6 Aug 2023 - 06:15

Utilizator

Înainte cu

2 ani 8 luni
Comentariile autorului:

Info me for mistakes.

Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te