✕
Spaniolă
Traducere
Originală
Su Majestad es una Mujer
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Rusă)
La oscuridad aquí es todo cortina
y silencio como en el fondo ...
Su Majestad es una mujer,
¿y es de verdad para mí?
La electricidad es escasa aquí,
el agua gotea del techo.
Mujer, majestad,
¿cómo te decidiste venir aquí?
Oh, tu venida es como el fuego.
Está lleno de humo y es difícil respirar ...
Bueno, entra, por favor.
No es bueno estar de pie en el umbral?
Quien eres tú? De dónde eres?
Oh, soy un hombre incrédulo...
Creo que te has confundido la puerta,
la calle, la ciudad y el siglo.
(Por José Antonio Ñique Valdivia)
| Mulțumesc! ❤ thanked 6 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Postat de
Татьяна Ордоньес la 2019-05-28
Татьяна Ордоньес la 2019-05-28Rusă
Versuri originale
Ваше Величество Женщина
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Rusă)
✕
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Please Tatyana, could you separate the stanzas ? There should be a blank line after "ко мне?", "сюда?", "стоять?" (4 stanzas of 4 verses each). ¡Gracias de antemano! And thank you for the texts you posted.