Jadis

imaginea utilizatorului Jadis
Nume
Jadis
S-a alăturat
01.07.2018
Rol
Super Membru
Puncte
1228
Insigne
Top Phrase Explainer 2018Top Phraser 2018
Contribuție
74 de traduceri, i s-a mulţumit de 81 de ori, A rezolvat 18 de cereri, A ajutat 9 membri, a adăugat 143 expresii, a explicat 152 expresii, left 285 comments
Interese

J'aime traduire, mais je ne me risque qu'à des traductions vers le français pour ne pas me ridiculiser ! Je m'intéresse beaucoup aussi aux contes traditionnels, notamment allemands et russes. Dans le temps, j'ai voyagé, mais maintenant, c'est plutôt virtuel... Je me suis aussi occupé de poésie et de quelques autres trucs.

Despre mine

Je suis un homme, j'habite en France, désormais dans un endroit calme et verdoyant (un coin paumé, quoi), et je n'irai sans doute plus nulle part, ou quasiment.

Limbi
Nativ
Franceză
Fluent
Germană, Engleză, Rusă
A studiat
Norvegiană, Portugheză, Ucraineană
Contactează-mă

74 traduceri postate de JadisDetaliiToate traducerile

ArtistTraducereLimbiComentariiInfoInfo
Bulat OkudzhavaChanson de la porte ouverte E, PRusă → FrancezăRusă → Franceză
Luna (Ukraine)La Belle au bois dormant Rusă → FrancezăRusă → Franceză
Ukrainian FolkEntends-tu, mon frère Ucraineană → FrancezăUcraineană → Franceză
Oleg PogudinDing-ding-ding E, P, RRusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Russian FolkOh, vers le soir (Le songe de Stenka Razine) Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Brothers FourLes verts feuillages de l'été Engleză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Engleză → Franceză
1 (de) mulțumiri
Russian FolkLa petite Nadia Rusă → FrancezăRusă → Franceză
Kalevala (Russia)La Maison de neige Rusă → Franceză23
4 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
4 (de) mulțumiri
Igor TalkovLes clairs étangs C, E, P, RRusă → Franceză2
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
5
1 vot, 2 (de) mulțumiri
WerkraumChanson de la plus haute tour Germană → Franceză2
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Germană → Franceză
5
1 vot, 1 (de) mulțumiri
Simon and GarfunkelFeuilles oh ! Franceză (Creolă Haitiană) → Franceză
2 (de) mulțumiri
Franceză (Creolă Haitiană) → Franceză
2 (de) mulțumiri
Russian FolkOh les blinis E, P, RRusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Georges MoustakiWithout naming her Franceză → EnglezăFranceză → Engleză
ZupfgeigenhanselLa marche des chômeurs E, PIdiş → Franceză
3 (de) mulțumiri
Idiş → Franceză
3 (de) mulțumiri
Russian FolkIls étaient quatre Tatars Rusă → Franceză4
2 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Russian FolkOh nuit bleutée ! Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Aleksandr PushkinJe vous aimais Rusă → FrancezăRusă → Franceză
Ukrainian FolkRugit, gémit le vaste Dniepr Ucraineană → FrancezăUcraineană → Franceză
Alexander MezhirovNeige silencieuse E, PRusă → FrancezăRusă → Franceză
Nochniye SnaiperiUne calèche attendait devant l'église Rusă → Franceză1Rusă → Franceză
Alexander MalininIsadora Rusă → Franceză
3 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
3 (de) mulțumiri
Alexander BlokRussie E, PRusă → Franceză
4 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
4 (de) mulțumiri
Ukrainian FolkSombres sourcils Ucraineană → Franceză
1 (de) mulțumiri
Ucraineană → Franceză
1 (de) mulțumiri
Nadezhda KadyshevaEst-ce donc de ma faute E, PRusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nadezhda KadyshevaAh mon destin, destin... Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Jacques PrévertLeben ist eine Kirsche Franceză → Germană1
1 (de) mulțumiri
Franceză → Germană
1 (de) mulțumiri
Ukrainian FolkLa rivière est paisible Ucraineană → Franceză
1 (de) mulțumiri
Ucraineană → Franceză
1 (de) mulțumiri
Nora NovaDes hommes comme du sable dans la mer Germană → FrancezăGermană → Franceză
Peter, Paul and MaryPuff, le dragon magique Engleză → FrancezăEngleză → Franceză
Yuri GulyaevLes grues Rusă → Franceză1Rusă → Franceză
Ray VenturaВсё хорошо, прекрасная маркиза Franceză → Rusă1Franceză → Rusă
Julio JaramilloLa complainte de mon destin E, PSpaniolă → FrancezăSpaniolă → Franceză
Yuri GulyaevMatin de brume Rusă → FrancezăRusă → Franceză
Mark BernesPar où commence-t-elle, la Patrie ? Rusă → FrancezăRusă → Franceză
Oleg PogudinLes chrysanthèmes sont fanés depuis longtemps Rusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Alexander MalininParoles superflues E, PRusă → FrancezăRusă → Franceză
Arkadiy SevernyiLes grues Rusă → FrancezăRusă → Franceză
Alexander MalininMon cheval blanc E, PRusă → FrancezăRusă → Franceză
Mark BernesLorsque chante un ami lointain Rusă → FrancezăRusă → Franceză
Vladimir BurdinChanson de la guerre nucléaire Rusă → Franceză1
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Ivan KozlovskyEn regardant le ciel E, PUcraineană → Franceză2Ucraineană → Franceză
Marica NicolskaLa fiancée impure Rusă → Franceză1
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Korol' I ShutLes moujiks mangeaient de la viande Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Korol' I ShutDeux amis Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Oleg MityaevTaganaï Rusă → Franceză5Rusă → Franceză
SisselRêve d'été Norvegiană → FrancezăNorvegiană → Franceză
Russian Children SongsUne sauterelle dans l'herbe Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Pikkardiyska TertsiyaUn caneton vogue sur la Tyssa Ucraineană → Franceză3
4 (de) mulțumiri
Ucraineană → Franceză
4 (de) mulțumiri
Florbela EspancaLes yeux à peine ouverts... E, P, RPortugheză → FrancezăPortugheză → Franceză
Florbela EspancaNocturne Portugheză → FrancezăPortugheză → Franceză
Boris PasternakLa bougie brûlait (Nuit d'hiver) E, PRusă → Franceză1
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Amália RodriguesCantiga de Amigo Portugheză → FrancezăPortugheză → Franceză
Luis CíliaDies Irae Portugheză → FrancezăPortugheză → Franceză
Sergey YeseninOh quelle nuit ! E, PRusă → Franceză1
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Mikhail LermontovBerceuse cosaque Rusă → FrancezăRusă → Franceză
Roman SefPoème en mauve E, P, RRusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Alexander BlokDrape-moi tout d'argent Rusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Alexander BlokTu m'habilleras d'argent... Rusă → Franceză2
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Osip MandelshtamTristesse inexprimable E, PRusă → Franceză4
2 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Nana MouskouriVoici l'aube Greacă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Greacă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Lena VassilyokGalina C, E, PRusă → Franceză3
2 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Alexander BorisovLa romance de Rochtchine Rusă → Franceză12
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
5
1 vot, 3 (de) mulțumiri
German FolkJ'avais un camarade E, PGermană → Franceză
1 (de) mulțumiri
Germană → Franceză
1 (de) mulțumiri
Taisiya PovaliyLa lune est au ciel Ucraineană → FrancezăUcraineană → Franceză
Ukrainian FolkFleur de prunellier Ucraineană → Franceză
1 (de) mulțumiri
Ucraineană → Franceză
1 (de) mulțumiri
Mongol ShuudanAdieu aux champs de mon enfance Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Mertvyy PivenMa sœur Ucraineană → Franceză1
2 (de) mulțumiri
Ucraineană → Franceză
2 (de) mulțumiri
Yuri VizborRécit d'une femme Rusă → Franceză1
5
1 vot, 4 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
5
1 vot, 4 (de) mulțumiri
Veronika DolinaChanson d'une fille de taverne Rusă → Franceză1
1 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
1 (de) mulțumiri
Chizh & СoTu es partie tôt ce matin Rusă → Franceză1
2 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
2 (de) mulțumiri
Barcelona Gipsy Balkan Orchestra (BGKO)Les Tsiganes aiment les chansons Rusă → Franceză1
3 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
3 (de) mulțumiri
Sergey TrofimovAu-delà de la rivière tranquille Rusă → Franceză1
5
1 vot, 5 (de) mulțumiri
Rusă → Franceză
5
1 vot, 5 (de) mulțumiri
Vladimir ShainskiyChien perdu E, PRusă → FrancezăRusă → Franceză
Trio MarenychDéjà le soleil descend Ucraineană → FrancezăUcraineană → Franceză