✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Death Of King Arthur
Of Lancelot du Lake tell I no more
But this by leave these ermytes seven.
But still Kynge Arthur lieth there,
And Quene Guenever, as I you newyn.
And Monkes that are right of lore
Who synge with moulded stewyn,
Ihesu, who hath woundes sore,
Grant us the blyss of Heaven.
And Monkes that are right of lore
Who synge with moulded stewyn,
Ihesu, who hath woundes sore,
Grant us the blyss of Heaven.
Перевод
Смерть Короля Артура
Про Ланцелота я не говорю,
Давай отшельников оставим.
Но здесь лежит Король Артур
И Королева с ним, без вас я маюсь.
Монахи, те что знают все,
Молящие прощение,
Иисус, распятый на кресте,
Дай нам благословение.
Монахи, те что знают все,
Молящие прощение,
Иисус, распятый на кресте,
Дай нам благословение.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 14 |
Thanks Details:
Guests thanked 14 times
Добавлено St. Sol в 2017-04-26
Комментарий:
Эквиритмичный поэтический перевод.
Akvarium: Топ 3
1. | Город (Gorod) |
2. | Поезд В Огне (Poezd v ogne) |
3. | 2-12-85-06 (полный текст) (2-12-85-06) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
О переводчике
Down with Atlantis...
Banned User Ironic Iron ֍ The Black Sun
Вклад:1497 переводов, 8 транслитераций, 2107 текстов песен, 1 collection, поблагодарили 7844 раза, выполнено 107 запросов помог(ла) 55 пользователям, записал(а) тексты 35 песен по видео, добавил(а) 819 идиом, объяснил(а) 2490 идиом, оставил(а) 1666 комментариев, добавил(а) 75 аннотаций
Домашняя страница:
Языки: родной Русский, свободно Английский, beginner Испанский
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
I realize that pressing "Thanks"
is really hard for most of you, yet
you should keep on trying...