✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Әлия
[ 1 ]
Қобда, Нева суларын сүйіп өскен
Әсем гүлін құшаққа жиып өскен...
Аққу құстың бейнебір баласындай
Сұлу сазды жастықтың күйін кешкен
[ R ]
Әлия - ару қызы сен халқымның
Әлия - батыр қызы сен халқымның
Ерке құсы кен даламның!
[ 2 ]
Шолпан жұлдыз - өзіңсің шоқтай жарық
Көз алмаймыз көркіңнен тоқтай қалып
Туған жердің төсінде мәңгілікке
Тұр ғой сенің жүрегің оттай жанып
[ R ]
Әлия - ару қызы сен халқымның
Әлия - батыр қызы сен халқымның
Ерке құсы кен даламның!
Добавлено Mr.BAI в 2014-04-21
Перевод
Алия
[ 1 ]
C родной Хобды до Невы лебедью ты
Вечно юною летишь, в мир чистоты
И как в детстве во степи цветут цветы:
Ты хранила во красе свои мечты
[ припев ]
Алия, чистая ты девочка степей !
Алия, и народ всегда помнит о тебе:
Снег остался цветом твоим
[ 2 ]
Вот Венера на заре - горит как ты:
И в глазах твоих горит свет чистоты
И вовеки помнят пусть, навсегда
Подвиг - вклад твой - и поют "ПОБЕДА"!
[ R ]
Алия, чистая ты девочка степей !
Алия, и народ всегда помнит о тебе.
Родина легенду поёт!
(c) Balagutin A.I.
комментарий
равномерно ритмичный
стихотворный
рифмованный
легко поётся
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 131 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
RealEyes | 8 лет 1 месяц |
zoya.gesina | 9 лет 4 дней |
Guests thanked 129 times
Это стихотворный перевод - присутствуют отклонения от смысла оригинала (лишние слова, лишняя или пропущенная информация, замененные понятия).
Добавлено Mr.BAI в 2014-04-21
В последний раз исправлено Mr.BAI в 2020-04-24
Комментарий:
посвящение Герою Советского Союза,
18-летней девочке-снайперу
Алие Молдагуловой
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B8%D1%8F_%D0%9C%D0%BE%D0%BB...
Один из главных нюансов оригинала - подчёркнутая невинность чистой девочки, которая ушла на фронт к 16, погибла защищая Родину в 18 лет.
заставляет задуматься...
Авторы - молодцы, низкий поклон
✕
Помогите перевести "Әлия"
Roza Rymbaeva: Топ 3
1. | Әлия (Aliya) |
2. | Атамекен (Аtаmeken ) |
3. | Любовь настала (Lyubov' nastala) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
О переводчике
Βέρο
Супер Участник 専門家会議
Вклад:103 перевода, 15 транслитераций, 45 текстов песен, поблагодарили 1803 раза, выполнено 10 запросов помог(ла) 9 пользователям, записал(а) тексты 4 песен по видео, объяснил(а) 1 идиому, оставил(а) 55 комментариев
Языки: родной Английский, Японский, Русский, свободно Французский, Немецкий, Итальянский, Латинский, Старославянский, Испанский, beginner Арабский, Арамейский (Классический), Греческий, Ливский, Old Norse, Прусский, Транслитерация, Турецкий
сл. Б.Тәжібаева
муз. С.Байтерекова
(посвящается герою Советского Союза Алие Молдагуловой)
http://kk.wikipedia.org/wiki/%D3%98%D0%BB%D0%B8%D1%8F_%D0%9D%D2%B1%D1%80...
Roza Rymbayeva - USSR / CCCP symbolic super-soprano
the rock-opera style song was a winner in USSR in 1977
the song is dedicated to Russian-raised, Kazakh-born Ms. Moldagulova, a Great Patriotic War sniper who died defending Soviet Motherland at age 18 in winter 1944.
the underlying story is a confirmed historical fact, those interested can see more here :
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B8%D1%8F_%D0%9C%D0%BE%D0%BB...