✕
Запрошена проверка
Китайский
Оригинальный текст
矜持
我从来不曾抗拒你的美丽
虽然你从来不曾对我着迷
我总是微笑的看着你
我的情意总是轻易就洋溢眼底
*我曾经想过在寂寞的夜里
你终于在意在我的房间里
你闭上眼睛亲吻了我
不说一句紧紧抱我在你的怀你
*我是爱你的
我爱你到底
生平第一次我放下矜持
任凭自己幻想一切关于我和你
*你是爱我的
你爱我到底
生平第一次我放下矜持
相信自己真的可以深深去爱你
(深深去爱你 x2)
Repeat*
Добавлено
hankeat в 2016-06-10
hankeat в 2016-06-10Английский
Перевод
Reservedness
I have never refused your charm
Even though you have never been in love with me
I have always looked at you with a smile
My love has always easily overflowed in front of my eyes
*I once imagined on a lonely night
That you were finally in my room
You closed your eyes and kissed me
You silently held me tight in your arms
*I really love you
I love you deeply
This is the first time I have relinquished my reservedness
And let myself freely imagine everything about you and me
*You really love me
You love me deeply
This is the first time I have relinquished my reservedness
I believe that I can truely love you deeply
(Truely love you deeply x2)
Repeat*
| Спасибо! ❤ Благодарности: 19 |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Добавлено
hankeat в 2016-06-10
hankeat в 2016-06-10Источник перевода:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_5184fd270101jdq4.html
✕
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: Han Keat Lim 林汉杰
Роль: Редактор

Вклад:
- 569 переводов
- 7 транслитераций
- 715 текстов песен
- поблагодарили 8087 раз
- выполнено 95 запросов помог(ла) 49 пользователям
- записал(а) тексты 235 песен по видео
- добавил(а) 3 идиомы
- объяснил(а) 3 идиомы
- оставил(а) 305 комментариев
- added 215 artists
Языки:
- родной: Китайский
- свободно: Китайский
- advanced: Китайский
- intermediate
- Китайский (Кантонский диалект)
- Английский
- Немецкий
- Малайский
- Китайский (Тайваньский диалект)
- Индонезийский
- beginner: Испанский
altermetax
LT
Joyce Su