✕
Украинский
Перевод
Оригинал
7 років
Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)
Колись мені було сім років, і мама сказала мені:
"Іди шукай собі друзів, бо залишишся самотнім."
Колись мені було сім років
Світ був великим-превеликим, а ми думали, що ми - ще більші
Ми штовхали один одного на крайнощі, ми швидко навчались
В одинадцять палили травку і вживали алкоголь
Ми не були багаті, і викручувались, як могли
Колись мені було одинадцять років, і тато сказав мені:
"Іди шукай собі дружину, бо залишишся самотнім."
Колись мені було одинадцять років
Я завжди мріяв, як і мій тато свого часу
То ж я почав писати пісні, почав придумувати історії
Щось про славу, це завжди було мені нудно
Бо по-справжньому мене знатимуть тільки ті, кого я справді люблю
Колись мені було двадцять років, мою історію розповіли,
До вранішнього сонця, коли життя було самотнім.
Колись мені було двадцять років
Я бачу лише свої цілі, я не вірю в поразку.
Бо я знаю, що найменші голоси можуть зробити це головним.
У мене є мої друзі, принаймні ті, що мені подобаються.
І якщо ми не побачимось, доки я не піду, то, сподіваюсь, побачимось пізніше
Колись мені було двадцять років, мою історію розповіли
Я писав про все, що бачив навколо себе
Колись мені було двадцять років
Невдовзі мені буде тридцять років, наші пісні продадуться,
Ми наподорожуємося по світі, і досі будемо блукати
Невдовзі мені буде тридцять років
Я досі вивчаю життя
Мої жінки подарували мені дітей
Тепер я можу співати їм усі свої пісні
І розповідати історії.
Більшість моїх друзів - зі мною,
Деякі досі шукають слави,
А когось довелося залишити позаду.
Мій брат, мені й досі шкода
Невдовзі мені буде шістдесят років, мій батько дожив до шістдесяти одного
Пам'ятай про життя, і тоді твоє життя стане кращим
Він був такий щасливий, коли я якось написав йому листа
Сподіваюсь, і мої діти приїжджатимуть у гості пару разів на місяць
Невдовзі мені буде шістдесят років, чи думатиму я, що світ холодний?
Чи у мене буде багато дітей, які зігріватимуть мене?
Невдовзі мені буде шістдесят років
Невдовзі мені буде шістдесят років, чи думатиму я, що світ холодний?
Чи у мене буде багато дітей, які зігріватимуть мене?
Невдовзі мені буде шістдесят років
Колись мені було сім років, і мама сказала мені:
"Іди шукай собі друзів, бо залишишся самотнім."
Колись мені було сім років
Колись мені було сім років
| Спасибо! ❤ Благодарности: 5 |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Добавлено
Katerynam в 2016-06-06
Katerynam в 2016-06-06Английский
Оригинальный текст
7 Years
Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)
| Спасибо! ❤ Благодарности: 9 |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
✕
Play video with subtitles
| Спасибо! ❤ Благодарности: 9 |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Переводы "7 Years"
Украинский
Комментарии
Katerynam
пн, 06/06/2016 - 21:29
Ну, не так воно все й просто... ;) https://lyricstranslate.com/en/dindinha-dindinha.html-0
Jethro Paris
ср, 28/10/2020 - 11:35
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
The changes are:
-Tags added
-"(Lukas Graham!!!)" added
-One change in the lyrics:
Or will I have a lot of children who can warm me -> Or will I have a lot of children who can hold me
Sorry for the inconvenience.
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
Don Juan
Нарешті я зрозумів - Ви просто перекладаєте нові пісні, що крутять зараз на радіо :) Вгадав?