✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Атуш
Пока добирался до Атуша
Пользовался своим чекменем для защиты от Солнца
[X2]лежал в тени чекменя
и плакал о тебе
[X2]Припев:
О Гюль-айым
мое сердце все время горит
Что мне делать Гюль-айым
Куда мне пойти?
Твой я твой
Чей же я если не твой?
Купленный на базаре Атуша, (душа моя)
раб я твой.
Я выбранный тобой цветок.
Дорога на Атуш плоха
По ней везут сено да дрова
По ней везут сено да дрова
Глупые ребята не знают
Хуже всего в мире это жар
Добавлено wuhuahua089 в 2014-10-19
Перевод
Atux
Atuxungda barghiqe
Chekmanimni saya attım
Sayasida ozam yattım
Sen yarmini yar-dat dap
Oy Gulayim
Yuregim koyidu dayım
Qandaq qilimiz Gulayim
Oy, naga barimiz dayim?
Sening mana, sening men
Sening bolmay kimning men?
Atuxning bazarida, jenima
Setiwalghan kulung men
Talliwalghan gulung men
Atuxning yoli yaman
Toxidu otun saman
Nadan balilar bilmaydu
Hemmidin kuyak yaman
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Гость поблагодарил один раз
Добавлено 艾木含 в 2020-01-02
Комментарий:
Murat Nasırov R.I.P
Sini untalmaymiz.
Murat Nasyrov: Топ 3
1. | Я это ты (Ya eto ty) |
2. | Мальчик хочет в Тамбов (Mal'chik hochet v Tambov) |
3. | Guloyim |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
О переводчике
Роль: Junior Member
Вклад:10 переводов, 1 транслитерация, 5 текстов песен, поблагодарили 7 раз, выполнен 1 запрос помог(ла) 1 пользователю, оставил(а) 10 комментариев
Языки: родной Турецкий, Уйгурский, свободно Английский, Казахский, Корейский, beginner Немецкий, Японский, Русский, Китайский, Вьетнамский
Атушуңға барғичә - Пока добирался до Атуша
Чәкмәнимни сайә әттим - Пользовался своим чекменем для защиты от Солнца
(X2)
Сайәсидә өзәм яттим - лежал в тени чекменя
Сән яримни яр-дат дәп - и плакал о тебе
(X2)
Припев:
Ой Гүлайим - О Гюль-айым
Йүрәгим көйиду дайим - мое сердце все время горит
Қандақ қилимиз Гүлайим?- Что мне делать Гюль-айым
Нәгә баримиз дайим?- Куда мне пойти?
Ой, сениң мәна, сениң мән - Твой я твой
сениң болмай кимниң мән?- Чей же я если не твой?
Атушниң базарида, җенима- Купленный на базаре Атуша, (душа моя)
сетивалған қулуң мән.- раб я твой.
Сениң мәна, сениң мән - Твой я твой
сениң болмай кимниң мән?- Чей же я если не твой?
Атушниң базарида, җенима- Купленный на базаре Атуша, (душа моя)
сетивалған қулуң мән.- раб я твой.
Ой, таллавалған гүлүң мән. - Я выбранный тобой цветок.
Атушниң йоли яман - Дорога на Атуш плоха
Тошиду отун-саман - По ней везут сено да дрова
Тошиду отун-саман - По ней везут сено да дрова
Надан балилар билмәйду - Глупые ребята не знают
Һәммидин күйәк яман - Хуже всего в мире это жар
Һәммидин күйәк яман - Хуже всего в мире это жар
Припев:
Ой Гүлайим - О Гюль-айым
Йүрәгим көйиду дайим - мое сердце все время горит
Қандақ қилимиз Гүлайим?- Что мне делать Гюль-айым
Нәгә баримиз дайим?- Куда мне пойти?
Ой, сениң мәна, сениң мән - Твой я твой!
сениң болмай кимниң мән?- Чей же я если не твой?
Атушниң базарида, җенима- Купленный на базаре Атуша, (душа моя)
сетивалған қулуң мән.- раб я твой.
Сениң мәна, сениң мән - Твой я твой
сениң болмай кимниң мән?- Чей же я если не твой?
Атушниң базарида, җенима- Купленный на базаре Атуша, (душа моя)
сетивалған қулуң мән.- раб я твой.
Ой, таллавалған гүлүң мән. - Я выбранный тобой цветок.