✕
Запрошена проверка
Испанский
Оригинальный текст
Extraños
Fuimos dos extraños que nos conocimos en aquel café
Sin esperarlo nos quedamos horas platicando
Fuiste algo tan distinto, simple y tan genuino que me enamoré
Te convertiste en mi amante y mejor amigo
Qué suerte la mía. O eso yo creía,
pero al mirar tus ojos de un momento al otro ya no me veía
Pase del cielo al suelo; de una nube al infierno; del amor al vacío
Cómo sentir que es eterno si aun estando en tus brazos hoy me muero de frío
Puede que suene cruel: al estar piel con piel los minutos se me vuelven años
Y quisiera saber cómo es que pudo ser que después de haberte amado tanto
sólo seamos de nuevo extraños
Somos dos extraños bajo el mismo techo y no queremos ver
que aunque lo compartimos todo, no compartimos nada
Diste lo mejor de ti y lo mejor de mí te lo entregué también
La vida a veces no perdona y el tiempo da la espalda
Qué suerte la mía. O eso yo creía,
pero al mirar tus ojos de un momento al otro ya no me veía
Pase del cielo al suelo; de una nube al infierno; del amor al vacío
Cómo sentir que es eterno si aun estando en tus brazos hoy me muero de frío
Puede que suene cruel: al estar piel con piel los minutos se me vuelven años
Y quisiera saber cómo es que pudo ser que después de haberte amado tanto
sólo seamos de nuevo extraños
Pase del cielo al suelo; de una nube al infierno; del amor al vacío
Cómo sentir que es eterno si aun estando en tus brazos hoy me muero de frío
Puede que suene cruel: al estar piel con piel los minutos se me vuelven años
Y quisiera saber cómo es que pudo ser que después de haberte amado tanto
sólo seamos de nuevo extraños
Somos dos extraños que nos conocimos en aquel café
Добавлено
lyricmaniac в 2018-01-03
Редактировали:
Fary
FaryКаталанский
Перевод
Estranys
Érem dos estranys que ens vam coneixíem en un cafè
Contraris als nostres plans, ens vam quedar hores xerrant
Eres tan diferent, senzill i genuí que me'n vaig enamorar
T’has convertit en el meu amant i el millor amic
Quina sort tinc o això vaig pensar,
Però al mirar els teus ulls, d'un moment a l'altre ja no em veia
Vaig anar del cel a terra; d'un núvol a l'infern; de l'amor a l'buit
Com sentir que serà per sempre, si encara en els teus braços avui em moro de fred
Pot semblar cruel, però a l'estar pell a pell els minuts es tornen en anys per a mi
I m’agradaria saber com pot ser que després de tant d’amor
Tornem a ser dos estranys
Som dos estranys sota un mateix sostre i no volem veure-ho
Que tot i que ho compartim tot, no compartim res
Has fet tot el millor possible i jo també t’he donat el millor
La vida de vegades no perdona i el temps et dóna l’esquena
Quina sort tinc o això vaig pensar,
Però al mirar els teus ulls, d'un moment a l'altre ja no em veia
Vaig anar del cel a terra; d'un núvol a l'infern; de l'amor a l'buit
Com sentir que serà per sempre, si encara en els teus braços avui em moro de fred
Pot semblar cruel, però a l'estar pell a pell els minuts es tornen en anys per a mi
I m’agradaria saber com pot ser que després de tant d’amor
Tornem a ser dos estranys
Vaig anar del cel a terra; d'un núvol a l'infern; de l'amor a l'buit
Com sentir que serà per sempre, si encara en els teus braços avui em moro de fred
Pot semblar cruel, però a l'estar pell a pell els minuts es tornen en anys per a mi
I m’agradaria saber com pot ser que després de tant d’amor
Tornem a ser dos estranys
Som dos estranys que ens vam coneixíem en un cafè
| Спасибо! ❤ Благодарности: 2 |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Добавлено
Brenn Moledo в 2021-10-04
Brenn Moledo в 2021-10-04✕
Переводы "Extraños"
Каталанский
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Si ves algún error no dudes en dejar correcciones, agradecería cualquier sugerencia.