kisaca
Идиоматический перевод "kisaca"
Значения "kisaca"
söylenenleri kisaca özetlersek
"kisaca" в текстах
Busta Rhymes - NE İSTEDİĞİNİ BİLİYORUM
[Busta Rhymes konuşuyor]
Evet
Kısaca, neye ihtiyacın olduğunu biliyorum
İhtiyacın olan her şeye sahibim
Onuncu ayın onuncu günü
Saat on buçukta yanmış mumum
Otuz beş yıl olmuş, ihtiyar bir çocuktur güzel ruhum
Okulu asıp oyuna kaçar bıraksam hâlâ
Yo soy Pablo Emilio Escobar Gaviria (Now, you, now, you)
¿Plata (Now, you), o pomo? (Now-now-now)
Dümen yapan rapçilere kuruluyorum
Kendrick Lamar - Bizim Gibi Değil
Pişt, ölü insanlar görüyorum
(Beatte Mustard, ho)
sahte gözlerim açık
yine aldatılmanın acısı
şimdi bu sefer
benimle oyna
Gümüş gerdanında tutsaktı, ben ellerinde
Mükemmel bir film tadında
Hatta gözlerimin önünde
Orange Blossom - ommaty (kayıp) (ضائع) (خسارة)
Zaferin görkeminde herhangi bir yara donuktur
Aşağılama denizlerindeki herhangi bir dalga azalıyor
Ulusumun herhangi bir hüznü
Ama ölüdeki gözyaşları
Derim ağaç kabuğu renginde
Kıyafetlerim ağaç gibi kokuyor
Dünyamı kazıyorum, köklerime ve otlarıma ulaşıyorum
Kolumun arkasından hakikatim kanıyor
Ne duygulanımı incitmene izin vereceğim
Ne de benimle alay etmene
Gururumla oynamana izin vermeyeceğim
Kısaca tarif etmek gerekirse
Ağlamak güzeldir
Süzülürken yaşlar gözünden sakın utanma
Ağlamak güzeldir
Sabah kuşu olduğum söylenemez
Daha tek kelime etmeden saat 10.00'u gösteriyor
Bebeğim, asla anlayamam
Nasıl uykunu bu kadar iyi alıyorsun?
Selam
Sessizce ayrılıyorum Ve sendeki hevesime veda ediyorum,
Ey, umduğum zaman, hızla yiten hayal
Sana selam vermeye geldim Benimle layıkıyla vedalaş
(Evet) 1
Eminim ki hissediyorsun o duyguyu bebeğim. 2
Henüz daha tanışmamızdan 1 gün geçmesine rağmen. 2
Ama benim çözmem gereken bazı sorunlar var bebeğim.
- 1. "!": Chorus oluşması için satırların sonuna sürekli bir "swim, yeah" gibi ifadeler eklenmiş, bunlar bazen satıra uyuyor ve bazen uymuyor ama ben oldukça uydurmaya çalıştım o yüzden ortaya çıkan ifadeler biraz garip oldu ama böyle anlaşılması gerekiyor.
- 2. a. b. "I bet you, ... one day": Bu satırların Weeknd'in "Same Old Song" şarkısıyla bir benzerliği bulunuyor. Chase Atlantic yaptığı bu işte ilham aldığı kişiler listesinde Weeknd ve The 1975 gibi isimlerin olduğunu söylemiş, dolayısıyla şarkılarında onlardan esinlenilen şeyler var. Bir dönem beraber konser bile verdikleri olmuş. Bu satırların anlamı daha çok bir hissi kısa bir sürede hissettiğini iletmek.
Akşam rüzgarında bir uçak
İçinde de çocuğuyla birlikte bir adam
Güvenli ve sıcak bir şekilde oturuyorlar
Ve böylece uykunun tuzağına düşüyorlar
Mareux - Geçmişten Gelen Sevgililer
Hadi büyük aşıkların yaptığını yapalım
Tıpkı senin gibi olmak istiyorum
Ama sen kendini geçmişten gelen sevgiline adıyorsun
Ay, ay, kırmızı rujun
Kısaca benimle kalıyor (Ya)
Havanın taşıdığı o koku (Delice)
Bir tuzak, beni kışkırtıyor (Olamaz)
Franz Ferdinand - Hayır siz kızlar
Oh, öp beni
Sigaranı yala sonra öp beni
Öp beni gözlerinin benimle buluşmayacağı yerde
Buluş benimle aklının beni öpmeyeceği yerde
Bu bir son mu, kısa bir ara mı?
Kuşkun bile cevaptı aslında
Dost kalamıyorum niyet buysa
İyi son yok ki aşk mevcutsa
Gerçekten beni yalnız bırakmanı dilerdim
Sadece bir saniyeliğine kendi başıma olmak istiyorum
Ama kubbeme daima sokulmak zorundasın
Her zaman benim bölgemde konuşmalısın, böylece ne düşündüğümü bilirsin
celalkabadayi






