Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Тексты песен Lindemann

Название песни, Альбом, Язык
Тексты песенПереводы
Ach so gernНемецкий
F&M
AllesfresserНемецкий
F&M
BlutНемецкий
F&M
Children of the SunАнглийский
Skills in Pills (2015)
CowboyАнглийский
Skills in Pills (2015)
FatАнглийский
Skills in Pills (2015)
Fish OnАнглийский
Skills in Pills (2015)
Frau & MannНемецкий
F&M
G-Spot MichaelАнглийский, Немецкий
Fish On
Golden ShowerАнглийский
Skills in Pills (2015)
GummiНемецкий
F&M
Home Sweet HomeАнглийский
Skills in Pills (2015)
Ich weiß es nichtНемецкий
F&M
KnebelНемецкий
Hänsel und Gretel
LadyboyАнглийский
Skills in Pills (2015)
MathematikНемецкий
Mathematik [2018] (Single)
Platz EinsНемецкий
F&M
Praise AbortАнглийский
Skills in Pills (2015)
SauberНемецкий
Hänsel und Gretel
Schlaf einНемецкий
Hänsel und Gretel
Skills in PillsАнглийский
Skills in Pills (2015)
Steh aufНемецкий
F&M
That's My HeartАнглийский
Skills in Pills (2015)
Till the EndНемецкий
Wer weiß das schonНемецкий
F&M
YukonАнглийский
Skills in Pills (2015)
Любимый город (Lyubimyy gorod)Русский
Связано с LindemannОписание
Till LindemannисполнительThe other part of the duo
Комментарии
Eleana Faye DrazenEleana Faye Drazen    вс, 15/09/2019 - 08:06

Hey! I saw your comment to provide something better for the word wet?

I think maybe a better term might limp, like there's a term "like a wet noodle", it refers to something that is flimsy, weak and/or limp. If I am getting the meaning of the lyrics right it sounds like the mom is prone (lying down) and not moving (not sure if the song is hinting that she's dead or just somehow incapacitated which is like being dead but still alive). But I think that maybe a good term for that would be limp.

Sorry for all the additional information, you obviously speak English well, it's just a force of habit being Russian because like when I speak to my Godmother I forget sometimes there a words in the English language that the Russian language doesn't have and visa-versa, so sorry! Lol. I love Lindemann and Rammstein and while I usually get bits and pieces my Deutsch is limited to what I learned from the band! Anyways thank you for your translation! It helped so much. And I hope I helped too! Regular smile

Nemo ThatchNemo Thatch    вс, 15/09/2019 - 17:45

You have nothing to apologize for, friend. I’m simply grateful for the linguistic aid, which you’ve provided in leaps and bounds. 🖤 I can’t turn down detail when every little bit is helpful, and frankly, you’re already perfectly coherent.

Yeah, though, if I’m reading the implication of “limp” right, sweat’s probably the liquid in question. The term “wet noodle” in relation to a person in bed just sounds like exhaustion to me. 🤷🏻‍♂️ That or chronic pain, but I don’t think there was anything in the song to indicate that.

The whole thing sounds like a bad trip or some really vibrant schizophrenia or something to me, though. Video kinda gives the same impression. Either way, I’m convinced Drugs™ are involved. Teeth smile

Read about music throughout history