LT → Французский, Китайский, Испанский → The Lion King II: Simba's Pride (OST) → Юпенди [Upendi] → Английский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Юпенди [Upendi]
Към едно специално място в сърцата ви, наречено Юпенди.
Има кът със вълшебен чар.
Там луната свети със буйна жар,
А омаен цвят, с дъх на зноен бряг,
Ще те възпламени.
Носорози пак се полюшват в такт,
Замечтана румба леко тропат с крак,
А фламингото гледа смаяно
Полуделите звезди.
Във Юпенди
Ще откриеш плод красив –
Има вкус блажен,
На любовен плен
И те прави по-щастлив.
Във Юпенди -
Там няма грижи и беди!
Щом двама сте,
Прекрасно е!
Сърцето ти лети!
Къде е то?
То е място което носиш в теб.
Какви премеждия те очакват там,
Но надеждата ще те води, знам,
В този дивен рай ти не ще си сам.
Игрите нямат край!
Във Юпенди
Ще откриеш плод красив –
Има вкус блажен,
На любовен плен
И те прави по-щастлив.
Във Юпенди -
Там няма грижи и беди!
Щом двама сте,
Прекрасно е!
Сърцето ти лети!
И дори да бягаш от нещо старо,
От Танганайка до Килиманджаро,
Ще се спреш в Юпенди.
Повярвай докрай –
Там е твоят рай.
Юпенди значи любов, нали?
Добре дошли в Юпенди!
Във Юпенди
Ще откриеш плод красив –
Има вкус блажен,
На любовен плен
И те прави по-щастлив.
Във Юпенди -
Там няма грижи и беди!
Щом двама сте,
Прекрасно е!
Лети сърцето ти!
Перевод
Upendi
Into one special place inside your heart called Upendi.
There is a place with a magical touch.
The moon shines there with exuberant heat,
And a charming flower with a breath of a burning shore
Will inflame you.
Rhinoceroses swing again in tact
And with dreamy rumba slightly stomp their feet,
And the flamingo looks in amazement
At gone-crazy stars.
In Upendi
You will discover a fair fruit –
It has a blissful taste
Of encompassing love (1)
And it makes you happier.
In Upendi –
there is no worries and no troubles.
When you are two, (2)
It’s wonderful!
Let your heart soar!
Where is it?
It’s a place you carry within you.
Whatever dangers would wait you there,
But the hope will lead you, I know,
In this glorious paradise you won’t be alone,
The games have no end!
In Upendi
You will discover a fair fruit –
It has a blissful taste
Of encompassing love (1)
And it makes you happier.
In Upendi –
there is no worries and no troubles.
When you are two, (2)
It’s wonderful!
Let your heart soar!
Even if you are to run away from something old,
From Tanganyika to Kilimanjaro, (3)
You will stop in Upendi,
Believe it throughout –
Paradise for you is there.
Upendi means love, right?
Welcome to Upendi!
In Upendi
You will discover a fair fruit –
It has a blissful taste
Of encompassing love (1)
And it makes you happier.
In Upendi –
there is no worries and no troubles.
When you are two, (2)
It’s wonderful!
Let your heart soar!
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Zarina01 | 7 лет 1 неделя |
This work (if it isn’t sourced) is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. Don’t forget to press the green "Thanks!" button if my translation was helpful (no registration’s required).
Добавлено Ivan U7n в 2017-04-28
Добавлено в ответ на запрос Zarina01
В последний раз исправлено Ivan U7n в 2017-04-30
Комментарий:
(1) Literally “captivity of love”.
(2) As I’ve got it, it doesn’t mean romantic “two”, but “not alone” two.
(3) It's lake and mountain respectively in Africa.
Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
✕
The Lion King II: Simba's Pride (OST): Топ 3
1. | He Lives In You |
2. | Il vit en toi [He Lives in You] (European French) |
3. | We Are One |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
О переводчике
If you ever come across my mistake, let me know, I won't bite, much. :)
Имя: Ivan Ustûžanin / Иван Устюжанин / Ιβάν Ουστγιουζάνιν
Модератор в отставке of void
Вклад:351 перевод, 5 транслитераций, 246 текстов песен, 17 collections, поблагодарили 3768 раз, выполнен 231 запрос помог(ла) 123 пользователям, записал(а) тексты 144 песен по видео, оставил(а) 2285 комментариев
Домашняя страница: lyricstranslate.com/ivan-u7n-lyrics.html
Языки: родной Русский, свободно Английский, beginner Болгарский
Thanks to [@kdravia] for correcting the text.