LT → Греческий, Греческий (Кипрский диалект), Greek (Ancient) → Marinella → Δεν θέλω πια να ξαναρθείς → Испанский
✕
Запрошена проверка
Греческий
Оригинальный текст
Δεν θέλω πια να ξαναρθείς
Ποτέ δεν θέλω πια να ξαναρθείς,
σ' τ' ομολογώ.
Ποτέ στο δρόμο μου να μη βρεθείς
για να σε δω.
Θα μου θυμίσεις τα παλιά,
τα πρώτα βράδια μας.
Θα μου θυμίσεις
και τα πρώτα χτυποκάρδια μας.
Δεν θέλω πια να ξαναρθείς,
δεν θέλω πια μέσ' την καρδιά φωτιά.
Δεν θέλω πια να σ' αγαπώ,
να σε ξεχάσω προσπαθώ.
Αφού με άφησες γιατί ζητάς να ξαναρθείς;
Προτού να φύγεις
έπρεπε καλά να το σκεφτείς.
Σε αγαπούσα, ήσουν η αδυναμία μου.
Πολύ λυπάμαι που χωρίσαμε, λατρεία μου.
Δεν θέλω πια να ξαναρθείς,
δεν θέλω πια μέσ' την καρδιά φωτιά.
Δεν θέλω πια να σ' αγαπώ,
να σε ξεχάσω προσπαθώ.
Добавлено
Hellboy в 2025-09-26

Испанский
Перевод
No quiero que vengas más
No quiero que vuelvas nunca más,
te lo confieso.
Que no aparezcas nunca en mi camino
para que te vea.
Me recordarás los viejos tiempos,
nuestras primeras noches.
También me recordarás
nuestros primeros latidos.
No quiero que vengas más,
No quiero más fuego en el corazón.
No quiero amarte más,
estoy tratando de olvidarte.
Si me dejaste, ¿por qué quieres volver?
Antes de irte,
deberías haberlo pensado bien.
Te quería, eras mi debilidad.
Siento mucho que nos hayamos separado, cariño.
No quiero que vengas más,
No quiero más fuego en el corazón.
No quiero amarte más,
estoy tratando de olvidarte.
Спасибо! ❤ |
Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Добавлено
Hellboy в 2025-10-03

Комментарий:
✕
Переводы каверов
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
Writer(s):
Manolis Chiotis / Μανώλης Χιώτης (Lyrics & Music)
Album:
MARINELLA & GEORGE DALARAS - MAZI (Together) - Live recording at Athens Concert Hall in 2002 (Minos EMI: 7243 5838 8329) 2003
First performance: Mary Linda (1961)