✕
Запрошена проверка
Breton
Оригинальный текст
Metig
Tud yaouank a Vreizh-Izel, didostait da glevet
Un istor eus ma daeroù ha ma foanioù kalet
Me zo ur c'hloareg yaouank deus eskopti Kemper
O vont d'ober e studi da eskolioù [sic] Treger
E bord ar mor on ganet, e bro Sant Gwennole
Ha biskoazh nemet glac'har am eus bet em buhez
Glac'har a wir garantez, setu ma flanedenn
Planedenn rust ha kalet da heuliañ penn-da-benn
O tostaat ouzh Landreger, me 'gavas ur plac'hig
Koant evel un ael Doue, he anv 'oa Metig
"Salud deoc'h ! plac'hig yaouank," a lavaris dezhi
"Eveldon oc'h ankeniet o kuitaat tud ho ti
Ho tornig flour em dornig lakit gant karantez
Evel-se vimp eürusoc'h o ouelañ asambles"
Добавлено
PaotrLaouen в 2020-10-12
PaotrLaouen в 2020-10-12Французский
Перевод
Metig
Jeunes gens de Basse-Bretagne, approchez pour entendre
Un récit de mes larmes et de mes dures peines
Je suis un jeune clerc de l'évêché de Quimper
Qui va faire ses études aux écoles de Tréguier
Je suis né au bord de la mer, au pays de Saint Guénolé
Et je n'ai jamais eu que du chagrin dans ma vie
Chagrin de l'amour vrai, tel est mon destin
Unestin sévère et dur, à subir sans cesse.
En approchant de Tréguier, je trouvai une fillette
Jolie comme un ange de Dieu, son nom était Metig
"Salut à vous, jeune fille" lui dis-je
"Comme moi, vous êtes angoissée de quitter les gens de votre famille
Mettez avec amour votre douce petite main dans ma main
Ainsi nous serons plus heureux pour pleurer ensemble."
| Спасибо! ❤ Благодарности: 8 |
| Вы можете поблагодарить пользователя, нажав эту кнопку |
Добавлено
PaotrLaouen в 2020-10-12
PaotrLaouen в 2020-10-12Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Роль: Гуру


Вклад:
- 1170 переводов
- 340 текстов песен
- поблагодарили 2306 раз
- выполнено 52 запроса помог(ла) 20 пользователям
- записал(а) тексты 8 песен по видео
- добавил(а) 156 идиом
- объяснил(а) 165 идиом
- оставил(а) 1088 комментариев
- добавлено 24 исполнителей
Языки:
- родной: Французский
- свободно
- Английский
- Breton
- Итальянский
- Латинский
- beginner
- Каталанский
- Испанский
- Французский (Старофранцузский)
- Окситанский
- Португальский
- Староокситанский
Version traditionnelle intégrale: http://per.kentel.pagesperso-orange.fr/khd/metig1.htm
Cette chanson est totalement différente de celle que chantent les Soeurs Goadec sous le titre "Metig ha Gwenole"